有奖纠错
| 划词

Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.

你去和我们的爱情是什么,我们不能,我们把它收回

评价该例句:好评差评指正

La peau se retend, les rides se rétractent en continu.

紧致皮肤,皱纹收回不断。

评价该例句:好评差评指正

Elle a rentré les chaises qui étaient dehors, parce qu'il allait pleuvoir.

收回了放在外的椅子,因为那时天要下雨了。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à deux ans, afin de récupérer leurs investissements.

收回投资。

评价该例句:好评差评指正

"Au total, 701 entreprises se sont vu retirer leur licence d'exportation", précise le document.

报告还说,“共有701家企业被收回了出口许可”,文件具体指明。

评价该例句:好评差评指正

J'ai tort, vous avez raison, je me rétracte.

我错了, 您是对的, 我收回言。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis fait rembourser la caution.

收回了押金。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.

如果你有外债,个时候正好去谈谈,可以收回一些欠款。

评价该例句:好评差评指正

Il retirait donc l'objection qu'il avait émise.

因此,它决定收回的反对意见。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu une importante avancée dans le domaine du recouvrement de biens.

资产收回领域正在出现重大突破。

评价该例句:好评差评指正

La somme qui sera éventuellement recouvrée sera fonction du montant demandé.

联合国在可能收回的款项取决于提出的请求。

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.

是他们的合法权益,收回土地是他们的合法特权。

评价该例句:好评差评指正

La troisième option permet d'éviter les problèmes liés à la rétrocession du combustible.

第三选案避免了燃料收回问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 33 604 pièces de munitions pour armes lourdes ont été récupérées.

此外,收回了33 604件重武器用军械。

评价该例句:好评差评指正

Durant la phase d'exploitation, il sera autorisé à recouvrer entièrement ses coûts.

在开发阶段,申请者有权收回全部成本。

评价该例句:好评差评指正

Les créanciers d'une société ne peuvent recouvrer leurs dettes auprès d'un actionnaire.

公司债权人不能向股份持有者收回债务。

评价该例句:好评差评指正

La restitution de leurs biens aux propriétaires légitimes doit être améliorée.

应有更合法所有者收回财产。

评价该例句:好评差评指正

Les créances jugées non recouvrables sont passées par profits et pertes.

被认为无法收回的应收帐款将予注销。

评价该例句:好评差评指正

D'Allaire (Canada) retire sa proposition visant à insérer le paragraphe restant dans le projet d'article 23.

D'Allaire先生(加拿大)收回他关于将剩余条款转入草案第23条的提议。

评价该例句:好评差评指正

Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.

就无法合理预期收回的应收账款,编列准备金。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


élever, élever l'énergie centrale, éleveur, éleveuse, élevon, el-fâcher, elfe, elfstorpite, élhuyarite, éliasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

À côté de la main qui donne, il y a la griffe qui reprend.

在给东西的那只手旁边,便有一只东西的爪子。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

De toute façon, je ne l'aurais pas repris!

无论如何,我不会他!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Si vous êtes très gentils, je lèverai toutes les punitions.

如果你们表现好的话,我会这些惩罚。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Je rentre le cerf-volant et on y va.

风筝,我们去游泳吧。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En moyenne, les utilisateurs d'iGraal récupèrent 120 euros par an.

iGraal用户平均每年可以120欧。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Les poubelles sont vides, il faut les rentrer. Ensuite, elle nettoie les escaliers.

来了。就打扫楼梯。

评价该例句:好评差评指正
精彩频短片合集

Ramenez ensuite vos pieds et vos mains, tendez votre buste et relevez vous doucement.

手和脚,伸展上半身,慢慢重新站起来。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

D’ailleurs la majorité des gens qui ont participé à l’étude à l’époque se sont rétractés.

实际上,当时参加研究的大多数人都了前言。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Il fallait chaque mois payer des billets, en renouveler d'autres, obtenir du temps.

每月都要好些借据,一面另外立几张新的去展缓日期。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Et comme la consommation ne s'arrête quasiment pas d'augmenter, les rentrées de TVA grimpent aussi.

由于消费几乎不断上升,增值税的额也会上升。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les lieux de vente ont l'obligation de les reprendre avec leurs accessoires.

销售点有义务把它们和它们的配件一起来。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

L’état récupère tout, tu n’as rien, c’est la hess !

国家了一切,你什么都没了,这是个问题。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

On en reparlera un autre jour, toi récupères ta chaîne.

我们改天再谈,你把你的频道来。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳》音乐剧

Je sais ce que la vie nous réserve Ce qu'elle donne et ce qu'elle enlève.

我知道生活给我们的东西,给予我们,也会

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Un investissement conséquent qui devrait se rentabiliser en trois mois.

这是一笔可观的投资,它应该会在三个月内来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous ne comptez sur aucune rentrée ?

“你再没有可的钱了吗?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et il a le droit de le retirer s'il ne se sent plus à l'aise.

如果他感到不舒服,他有权利刚才的同意。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ça sera également l’occasion de récupérer le numéro IMEI de votre mobile.

趁此机会,您还要手机序列号。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Comment récupérer l’argent versé pour des vacances qui n’ont pas eu lieu ?

怎么将为一个没享用过的行程花的钱来?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

D'abord, retire cet imparfait, le mariage n'est que remporté !

“首先,请‘原本’这个词,婚礼只是延期而已!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接