有奖纠错
| 划词

Ce produit est applicable à la maison, hôtels, shopping centers, les immeubles de bureaux, et autres lieux de haute qualité du bois de plancher, tapis décoratifs taire.

本产品适用于店、商场、写字等高档场所板、收口装饰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点涡, 点线, 点线雕刻, 点线画, 点香烟, 点心, 点心店橱窗, 点醒, 点穴, 点穴弹筋法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

Du reste, Harbert allait de mieux en mieux. La congestion du foie avait disparu, et les blessures pouvaient être considérées comme cicatrisées définitivement.

可是,赫伯特的健康恢复得很快,肝脏已经不再充血,伤也基本上收口了。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

Gédéon Spilett visita ses plaies. Il craignait qu’elles ne se fussent rouvertes, étant imparfaitement cicatrisées… il n’en était rien. D’où venait donc cette prostration ?

他的伤处本来就没有完全收口,吉丁-佩莱怕口重新迸发,就检查了一下,所口并没有开裂...那么,怎么会产生这种虚脱现象的呢?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les blessures morales ont cela de particulier qu’elles se cachent, mais ne se referment pas ; toujours douloureuses, toujours prêtes à saigner quand on les touche, elles restent vives et béantes dans le cœur.

上的伤就有这种特性,——它可以被掩盖起来,但却决不会收口;它是永远痛苦的,被触及就会流血,永远鲜血淋漓地留在心头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


点着的火炬, 点着的火药, 点阵, 点阵空穴, 点阵平面, 点阵式打印机, 点钟, 点种, 点状的, 点状角膜炎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接