Une proposition tendant à plafonner le montant de ces dépenses n'a bénéficié d'aucun appui.
一种对这些开支实行最高限额的建议未获得支持。
Tout en évoquant le facteur déstabilisateur lié aux activités terroristes du groupe ALIR, je voudrais préconiser comme remède, l'appui aux Accord de Lusaka et de Pretoria, destinés à rétablir la paix dans la région des Grands Lacs.
对于卢旺达解放军进行的恐怖活动所产生的破坏稳定影响,我应对卢萨卡和比勒陀利亚协定给予支持,作为一种补救手段;此协定的目的是恢复大湖地区和平。
Récemment, en particulier en ce qui concerne les jeunes couples, on note une tendance croissante à enregistrer les biens au nom des deux époux; cette pratique est appuyée par les campagnes des organisations féminines en faveur d'une copropriété des biens (voir le paragraphe 267).
最近,特别是在青年夫妇当中不断出现的一种趋势是以配偶双方的名义登记财产,并得到了妇女组织共同拥有财产的运动的支持。 (第267段)。
En particulier, l'idée d'identifier des personnalités éminentes qui pourraient constituer un réseau informel chargé de donner des conseils et de prendre des mesures à l'appui des efforts que le Secrétaire général déploie pour prévenir et régler les conflits armés, nous paraît être très utile et constructive.
我们特别认为这样一种是有益的、建设性的:确定一些知名人士作为建议和行动的非正式网络,以支持秘书长预防和解决武装冲突的努力。
Les États-Unis d'Amérique exhortent vivement la Commission du droit international à supprimer l'alinéa a) du projet d'article 11, puisqu'il crée une situation anormale en conférant le droit de faire siennes les réclamations d'une société à l'État de nationalité des actionnaires davantage qu'à l'État où s'est constituée la société.
美国极力敦促国际法删除第11条(a)项草案,因为它制造一种不正常的状况,使得股东国籍国比成立地国本身更有权支持公司的权利
。
À l'appui de cet argument, on a fait observer que les arbitrages régis par le Règlement de la CNUDCI qui étaient portés à l'attention de la CPA concernaient souvent des litiges peu importants, dans lesquels une règle supplétive prévoyant trois arbitres pourrait imposer une charge trop lourde aux parties.
支持这种观点的一种认为,提请常设仲裁法院注意的贸易法
仲裁案件经常涉及小额索赔纠纷,对于这类案件,规定有三名仲裁
的缺省规则,对双方当事人而言便过于烦琐。
La Norvège appuie l'idée de l'affectation stratégique des ressources supplémentaires en faveur du développement aux réfugiés et aux communautés qui les accueillent, car une telle assistance peut donner un nouveau sens à la vie des réfugiés de longue date en leur permettant de développer leurs capacités productives et en les préparant mieux aux solutions durables.
挪威支持这样的:将用于发展的补充资金从战略的角度分配给难民和收容难民的社
,因为这样一种援助能够对长期难民的生活带来新的意义,使
们能够发挥自身的生产能力,使
们更好地为适应持久解决做好准备。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。