有奖纠错
| 划词

C'est le sens, aussi, de la montée de l'or.

同样,也是金价攀高的含义。

评价该例句:好评差评指正

Travailler d'arrache-pied, les hauteurs d'échelle afin que les caractéristiques du produit à rattraper avec le monde du niveau plus élevé.

奋发图强、勇攀高峰,让具有特色的产品赶超进水平。

评价该例句:好评差评指正

Gestionnaire de M.Li Lingde défendre la vérité, à l'échelle les hauteurs de la ouvert la voie à des possibilités de crédit fins, et tous sont les bienvenus.

经理李令德生秉承求真实、勇攀高峰,信用迎来无限商机之宗旨,欢迎各人士的合作。

评价该例句:好评差评指正

Les écarts de rémunération entre femmes et hommes persistent partout dans le monde, surtout à cause de la ségrégation professionnelle et de la prédominance des femmes dans les emplois à temps partiel.

在全所有部门,两性工资差距始终存在,主要原因在于职业隔离和妇女从事非全时工作的比率攀高

评价该例句:好评差评指正

Alors que leur pays s'efforce avec peine de surmonter les séquelles d'une longue guerre civile, la majorité des Libériens restent soumis aux épreuves d'économie en panne, marquée par les malversations courantes chez des fonctionnaires, la faiblesse extrême de la croissance, la lourdeur de la dette intérieure et étrangère et un chômage explosif touchant d'après les estimations 80 % des habitants.

比里亚努力从持久的内战造成的后果中恢复,绝大多数比里亚公民仍然遭受经济失调的严重影响,这种经济失调的现象包括政府官员在财政方面广泛采取不适当的行为,经济增长率非常低,国内外攀高,失业率急增,估计超过80%。

评价该例句:好评差评指正

Alors que les cours élevés du pétrole et les prévisions des recettes pétrolières ont stimulé l'activité et la forte consommation de marchandises importées, des politiques de prix libérales pour les articles de première nécessité, y compris les denrées alimentaires, ont donné toute latitude aux commerçants de fixer comme ils l'entendaient leurs prix, bien trop élevés par rapport au prix de revient.

油价攀高和有关石油收入的预测促进了商业活动和建立在进口基础上的富裕消费,但包括主食在内的基本商品的自由定价政策让贸易商不受约束地提高食品价格,使其远远超过生产成本。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité se dit préoccupé par la situation des femmes sur le marché du travail, qui pâtit, malgré le niveau d'instruction élevé des femmes, d'un taux de chômage de plus en plus élevé, de la concentration des femmes dans les secteurs mal rémunérés de la fonction publique (santé, social et enseignement) et de l'écart des salaires entre les femmes et les hommes, tant dans le secteur public que dans le secteur privé.

委员会对妇女在劳工市场的状况表示关切,这种状况的特点是,虽然妇女教育程度高,但女性失业率日益攀高,妇女集中在公共就业的低薪部门——例如保健、社会福和教育,男女在公共和私营部门存在工资差距。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Glechoma, gléchome, Glecoma, glécome, Glehnia, Gleichenia, Gleichenites, Gleizes, glendonite, glène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2025年2月

Dans l'Aveyron, en Lozère, en Ardèche et dans le Puy-de-Dôme, nul besoin de grimper bien pour rencontrer ces flocons.

龙、洛泽尔、尔代什和普瓦图-多姆,无需攀高就能遇到这些雪花。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月

Conquérir le Toit du monde, admirer malgré le danger ce que peu d'hommes ont contemplé, le sommet de l'Everest balayé par les vents où l'oxygène manque et le froid paralyse, n'a jamais attiré autant d'alpinistes.

- 征服世界屋脊,不畏艰险,勇攀高,极度缺氧、严寒致残的珠穆朗玛,从来没有吸引过如此多的登山者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


glissade, glissage, glissance, glissando, glissant, glissante, glisse, glissé, glissement, glisser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接