Le Programme de déploiement d'économistes vise avant tout l'Afrique subsaharienne.
经济学家方案主要集中在撒南的地区。
Ce chiffre passe à une personne sur quatre en Afrique subsaharienne.
在撒南地区,这一比例高达四分之一。
Sur l'invitation du Président, Mme Bachir-Abderahman (Saharawi Youth Union) prend place à la table des pétitionnaires.
应主席的邀请, Bachir-Abderahman女士(撒年联盟)在请愿人专席就座。
Laquelle de ces deux possibilités choisiraient les Sahraouis ne devrait faire aucun doute.
撒人在两者中的选择应该是显而易见的。
L'orateur implore l'Organisation des Nations Unies de décoloniser le Sahara occidental.
他恳求联合国使西撒殖民化。
Réduire la pauvreté en Afrique sub-saharienne est encore plus difficile et nécessite encore plus d'attention.
撒南的减贫工作更为复杂,应得到更多关注。
Par ailleurs, le Front Polisario n'a jamais été reconnu comme seul représentant du peuple Sahraoui.
此外,波利萨里奥阵线从未被视为撒人民的唯一代表。
La situation de l'Afrique subsaharienne reste sombre - très sombre, en fait.
撒南势依然严峻——实际上常严峻。
L'aide alimentaire est simplement à palliatif; c'est aux causes profondes du conflit qu'il faut s'attaquer.
对包括难民在内的撒人口进行普查,这是该进程的一个组成部分。
Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental (P.158).
联合国西撒全民投票特派团经费的筹措[P.158]。
Il s'agit du conflit du Sahara occidental qui oppose le Maroc au Front Polisario.
我指的是西撒的冲突,在这场冲突中,摩洛哥和波利萨里奥阵线互为敌对方。
L'ONU doit faire face à ses responsabilités au Sahara occidental, de même que l'Espagne.
联合国应正视其在西撒的责任,西班牙也一样。
Le projet de résolution I est intitulé « Question du Sahara occidental ».
决议草案一题为“西撒问题”。
Financement de la Mission des Nations Unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental4.
联合国西撒全民投票特派团经费的筹措。
Ni le peuple sahraoui, ni la communauté internationale ne reconnaît cette prétention.
无论是撒人民还是国际社会都不承认这一要求。
Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.
几十名撒人在臭名昭著的秘密监狱中被处死。
L'aide portugaise est surtout axée sur les pays les moins avancés, principalement en Afrique subsaharienne.
葡萄牙提供的援助尤其侧重于最不发达国家,特别是撒南的国家。
Cela est particulièrement vrai pour l'Afrique subsaharienne.
对西撒南地区,尤其如此。
Il faudra pour cela redoubler d'efforts, notamment en Asie du Sud et en Afrique subsaharienne.
特别是在南亚和撒南需要全力加速。
Le peuple sahraoui souhaite et mérite que son territoire non autonome soit décolonisé.
撒人民希望并需要使他们的自治领土实现殖民化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux puits sahariens.
们终于找到的这口井,于撒哈拉的那些井。
Le puits que nous avions atteint ne ressemblait pas aux autres puits sahariens.
Le Sahara n’est pas le désert uniforme de notre imaginaire.
撒哈拉们想象中的统一沙漠。
Ce n'est pas un puits saharien.
这口井像撒哈拉沙漠中的井。
Numéro 1: le désert du Sahara, en Afrique.
非洲的撒哈拉沙漠。
Les puits sahariens sont de simples trous creusés dans le sable. Celui-là ressemblait à un puits de village.
撒哈拉的井沙漠中挖的洞。这口井则很像村子中的井。
Situé dans le nord- est du Sahara, ce désert doit son nom à son sol formé de calcaire blanc.
这片沙漠位于撒哈拉东北部,因其白色石灰岩土壤而得名。
Près de 44% des personnes qui parlent le français au quotidien vivent en Afrique subsaharienne et dans l'océan Indien.
日常生活中说法语的人,44%生活在撒哈拉以南的非洲以及印度洋。
Nathalie : Oui, une histoire sur le Sahara : un jour le désert va reverdir.
的,一个关于撒哈拉的故事:有一天,沙漠会重新变绿。
Nathalie : Le Sahara n’a pas toujours été un désert.
撒哈拉并总一片沙漠。
Aujourd'hui, le Sahel le vit et l'Afrique subsaharienne et nos sociétés le vivent.
今天,萨赫勒人生活在它,撒哈拉以南非洲和们的社会生活在它。
Au début du livre, l'aviateur est perdu dans le désert du Sahara.
在本书的开头,飞行员迷失在撒哈拉沙漠中。
Et, ça, c’est une rose des sables qui vient du Sahara.
那来自撒哈拉沙漠的沙玫瑰。
L'Afrique du Nord, subsaharien, l'Asie du sud et le Moyen-Orient seront les régions les plus touchées.
北非、撒哈拉以南非洲、南亚和中东将受影响最严重的地区。
En Afrique subsaharienne, on estime que 10 millions d’enfants abandonnent l’école primaire trop tôt.
在撒哈拉以南非洲,估计有1000万儿童过早辍学。
Il y a, je dirais, une salafisation de l'Afrique subsaharienne.
要说,撒哈拉以南非洲正在出现萨拉菲化。
L'Afrique du Sud n'est pas du tout au taux de l'Afrique subsaharienne.
南非根本撒哈拉以南非洲的速度。
L'immigration extra-européenne est donc minoritaire, notamment pour celle venue d'Afrique subsaharienne.
因此,非欧洲移民少数,特别来自撒哈拉以南非洲的移民。
Et, comme pour les migrants d'Afrique sub saharienne, le voyage se termine parfois mal.
而且,对于来自撒哈拉以南非洲的移民来说,旅程有时会以糟糕的方式结束。
Il y aura un abandon complet de la zone sahélo-saharienne, depuis la Mauritanie jusqu'au Tchad.
- 从毛里塔尼亚到乍得的萨赫勒-撒哈拉地区将被完全放弃。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释