有奖纠错
| 划词

La région a été complètement dévastée par une tornade.

这个地区场龙卷风完全摧毁了。

评价该例句:好评差评指正

Un bombardier est un avion militaire conçu pour détruire des cibles au sol.

轰炸机种军用飞机用来摧毁地面目标的。

评价该例句:好评差评指正

Je vais détruire par un déluge tout ce qui respire sur la terre.

我要用洪水摧毁地上切生物。

评价该例句:好评差评指正

D'un train fou, roulant sans conducteur, vers un pont détruit par un cyclone?

描述列疯狂的无人驾驶列车向飓风摧毁的大桥疾驰而过的险情?

评价该例句:好评差评指正

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可能摧毁并卷走。

评价该例句:好评差评指正

Il décrit un processus de destruction, une transformation de type catastrophique.

他描述的摧毁过程,种灾难式的变形。灾难从开始就存在。

评价该例句:好评差评指正

En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.

甚至来最无关紧要的社会不平等现象也会摧毁人类的社会完整性。

评价该例句:好评差评指正

C'est un réveil de la conscience humaine contre tout ce qui menace de détruire l'humanité.

联合国人类良知的觉醒,以防止可能摧毁人类的切。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, plus de 100 000 armes de petit calibre ont été collectées et détruites.

结果,已经收缴和摧毁了10万多件小武器。

评价该例句:好评差评指正

Près de 62 % de notre produit national brut a été détruit.

大约62%的国内生产总值摧毁

评价该例句:好评差评指正

Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.

不然,我们迟早将摧毁人类社会的根本基础。

评价该例句:好评差评指正

Détruire cet esprit aurait des conséquences dangereuses et probablement irréversibles.

摧毁精神将有风险的,而且极有可能不可挽回的。

评价该例句:好评差评指正

Tous les bâtiments environnants ont été démolis.

周围的建筑物已完全摧毁

评价该例句:好评差评指正

En bas, à gauche, on aperçoit des immeubles détruits.

在图象左下可以摧毁的建筑物。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement aussi a pâti des offensives militaires, puisque des écoles ont été fermées ou détruites.

军事袭击影响了教育:学校关闭,学校校舍摧毁

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de subsistance, qui ont été détruits par le tsunami, n'ont pas été renouvelés.

海啸摧毁的生计尚未恢复。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne devons pas nourrir le monstre qui menace de nous détruire.

我们绝不能把威胁要摧毁我们的妖怪喂大。

评价该例句:好评差评指正

L'effet recherché est la neutralisation de plusieurs objectifs fixes, surfaciques, semi durs ou faiblement blindés.

所追求的目的摧毁若干地面上静止的、半坚固的或轻型装甲的目标。

评价该例句:好评差评指正

Il n'empêche que la catastrophe a détruit les fournitures prépositionnées et gêné l'accès.

然而,大规模的损害摧毁了原有的供给,并使进出灾区受到阻碍。

评价该例句:好评差评指正

On compte encore environ 100 000 personnes disparues et présumées mortes.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


taché, tâche, tachèle, tachéo-, tachéographe, tachéographie, tachéomètre, tachéométrie, tachéométrique, tacher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Des massacres de kibboutz, des villages entiers décimés.

基布兹大屠杀,数个村庄被

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Cette maladie est causée par un virus qui détruit le système immunitaire.

这种疾病由种病毒引起,该病毒能够体内免疫系统。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Europe entière sort ruinée de ces quatre ans de lutte.

整个欧洲由于4年斗争受到

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Détruire l’art et les cultures d’une époque, cela s’est déjà souvent produit dans l’histoire.

时期艺术和文化,这在历史上生。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Hou Yi tire neuf flèches et leurs neufs soleils sont détruits.

后羿射了九箭,于是九个太阳被了。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On cherche un verbe, le contraire du mot détruire.

我们要找个动词,它是“反义词。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il découvre une portée de bergers allemands dans un chenil détruit par les bombardements.

他在个被轰炸窝中现了窝德国牧羊犬。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Et même en 2008, lors du séisme de magnitude 7.8, elle est restée inébranlable.

即便是2008年,那场8.0级大地震,也没能都江堰。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Yvetot ville en grande partie détruite pendant la guerre et reconstruite pendant sa jeunesse.

伊沃托镇在战争中大部分被,在她年轻时重建。

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

C’est ton propre pouvoir qui va me permettre de détruire le Sanctuaire!

正因为有了你力量我才能圣域!

评价该例句:好评差评指正
圣域传说——《圣斗士》电影版精选

Ce pouvoir n’est pas fait pour détruire et pour tuer!

这力量不是用来和杀戮

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Celui qui peut détruire une chose en a le contrôle.

人,就能控制它。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Tous les bâtiments seraient détruits et personne ou presque ne survivrait au choc initial.

所有建筑都会被,几乎没有人能够幸免于初始冲击。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elles détruisent tout sur leur passage mais laisse le temps aux populations de fuir.

他们了道路上切,但给人们时间来准备逃离。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Le feu y a dévasté 400 hectares dans la forêt de Brocéliande.

大火了布罗塞利安德森林中400公顷土地。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Ainsi l’absence détruit sûrement tous les sentiments de l’homme !

“这么说,人不在肯定要切感情了!”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Les autres ont été arrachés ou écrasés par la tempête.

其他都被风暴或压垮了。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

C'est idiot! II s'agissait de le conquérir pas de le détruire.

真是傻,我们要是征服,不是

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Et même si je te détestais d'entacher mon bonheur du pire, j'ai tenu parole.

即使我憎恨你彻底了我幸福,我还是遵守了诺言。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

En août 1944, Hitler ordonne à ses troupes la destruction de la ville.

1944年8月,希特勒命令他军队这座城市。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


talkie, talkie-walkie, talk-show, talktriplite, tall, tallage, tallalite, Tallard, talle, taller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接