有奖纠错
| 划词

Il est populaire de mettre du muguet sur les tables dans un mariage Français,parce qu'il représente le bonheur .

法国婚礼上在各个桌上摆放上铃兰很普遍,因为铃兰象征美满幸福。

评价该例句:好评差评指正

Vos appareils de mesure sont bien mis en valeur.

你们的测量仪器摆放得很能突出它们的价值。

评价该例句:好评差评指正

Notre guesthouse. Quelques pièces de poterie sous mes fenêtres.

入住的客栈,窗户下摆放的陶器。

评价该例句:好评差评指正

Il rayonne de charme et offre une sophistication spectaculaire à la maison.

把它们摆放在家里,让你的家也散发红魅力和庄重。

评价该例句:好评差评指正

Je suis en train de mettre le couvert.

我正在摆放餐具呢。

评价该例句:好评差评指正

Evitez avant tout les floraisons parfumées qui pourraient troubler le sommeil.

千万别摆放有香味的花朵植物,它会扰乱睡眠。

评价该例句:好评差评指正

Des informations plus détaillées quant au fond sont également disponibles au fond de cette salle.

本会议室后边摆放的资料也提供了关于该准则实质内的进一步详情。

评价该例句:好评差评指正

L'emplacement des enveloppes variait d'un centre d'inscription à l'autre.

投票站的信封摆放的地点各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes une fois de plus saisis d'un rapport très instructif du Secrétaire général.

我们面前又一次摆放秘书长内充实的报告。

评价该例句:好评差评指正

A côté de l’étagére qui est posée au fond de la classe, traînent des cartouches d’imprimante.

教室的最里面的搁物架上,摆放的墨盒。

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, Juliette est déposée dans le caveau familial, espérant trouver Roméo auprès d'elle à son réveil.

第二天,J被摆放在了家族的墓地里,带自己醒来后可以见到R的梦。

评价该例句:好评差评指正

Ces documents seront à disposition aux comptoirs installés dans le grand hall du Centre de conférences.

这些文件将摆放在会议中心大堂的指定地点。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, le célèbre immobilier clubs et salons de beauté sont également conçus pour être utilisés sur la SPA.

当然知名楼盘的会所及美院也很适合于摆放SPA。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des matériaux, leur mise en œuvre, la mise en espace de ces sculptures va générer un espace sacré.

材料的选择,材料的利方式,雕塑作品的位置摆放,使其产生一种神圣的感觉。

评价该例句:好评差评指正

À la 12e séance, le 27 mai, le Forum était saisi du résumé du débat de haut niveau établi par le Président.

在5月27日的第12次会议上,论坛面前摆放主席关于高级别部分会议的摘要。

评价该例句:好评差评指正

Le stockage des précieux vins de barils de chêne, n'est pas toujours placé dans la cave de la poussière dans l'obscurité.

贮藏珍贵酒液的橡木酒桶,不总是摆放在落满灰尘的阴暗酒窖里。

评价该例句:好评差评指正

Assemblez les plantes en groupes au lieu de les disperser. L'effet ainsi obtenu est plus harmonieux pour décorer de grands volumes.

将植物集中摆放在一起,不要分散放置,点缀较大的空间时将植物集中摆放更和谐。

评价该例句:好评差评指正

Dans un petit nombre de pays, le Code a été affiché dans des halls d'hôtel ou promu au moyen de tournées.

在少数国家,道德守则被摆放在宾馆大厅,或者通过路边广告加以推广。

评价该例句:好评差评指正

Pour les tables rondes, chaque délégation gouvernementale disposera de deux sièges, un à la table de conférence et un autre en retrait.

在圆桌会议上,每个政府代表团将有2个席位:在桌边前后摆放,1个在前,1个在后。

评价该例句:好评差评指正

Derrière cette fenêtre imaginaire, la table était mise: elle était couverte d'une belle nappe blanche, sur laquelle brillait une superbe vaisselle de porcelaine.

在这扇想象出的窗子后面,餐桌已经摆好:一张白色桌布铺在上面,上面还摆放一个精美的瓷盘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre croisée, piqûre d'articulation, piqûre de drainage, piqûre des points distants, piqûre des points Shu, piqûre du côté opposé, piqûre en faisceau, piqûre épidermique, piqûre faible, piqûre faite avec une aiguille de pierre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Stéphanie, elle, est obnubilée par les couverts.

范尼,她则在餐具的上有信。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Nous avons refait la vitrine et nous avons enlevé cette montre.

我们重新了橱窗,把那款表拿走了。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

C'est pourquoi Mme Catastrophe et Mme Bonheur en ont installé une chez M. Nerveux.

这就为什么灾难女士和幸福女士要在紧张先生家尊妖精雕像的原因。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou savait très bien repérer des choses dans le magasin.

卡尤非常清楚超市里物品的位置。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Les plats furent symétriquement posés sur la nappe, et nous prîmes place à table.

餐盘对称地在桌布上,我们在桌边就位。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et au-dessus mon piano, j'ai la première œuvre d'art que j'ai achetée.

在我的钢琴上着我买的第件艺术品。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

13 desserts sont disposés sur la table.

有13份甜点被在餐桌上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第册(下)

Moi, je les trouve très bien à leur place.

我觉得它们现在的挺好的。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Et voilà ! Maintenant nous sommes bien installés.

好啦!现在我们都好啦。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Ne vous mettez sous un arbre ni à côté d'une haie.

不要在树下和篱笆旁烤架。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et là, il faut que je dispose toutes les pommes.

现在我需要拜苹果啦。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Sur ces étagères , Stéphane a réuni plus de 600 variétés de friandises.

架子上芬收集的糖果,有六百多种。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Prends une moitié et dépose-la perpendiculairement sur l'autre.

拿出其中组,与另组垂直

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour réaliser ce tour, tu dois avoir préalablement placé tes cartes d'une certaine façon.

要进行这个魔术,你必须事先把牌按定的方式好。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le voilà qui dispose élégamment la farandole sur une assiette.

他就在那里,优雅地在盘子里着削好的花型。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Certaines personnes pensent qu'une statue de lutin dans un jardin va leur porter chance.

人认为,在花园里尊小精灵雕像会给他们带来好运。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Et dessus, je vais dresser les berlingots de pâtes rayées.

然后我会在上面条纹意大利面。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle découvrit que le vaste hall était envahi de tous types de machines et d’instruments.

她看到宽敞的大厅中,密集地着各类仪器设备。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

D'innombrables étagères débordaient des plus succulentes friandises qu'on puisse imaginer.

店里个货架又个货架,上面满了人们能够想象得到的最引入入胜的糖果。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力选段训练

Il en résulte des boules de poils qui posent devant l'objectif de leur maître. Souvent choyés et dorlotés.

结果毛球在他们主人的相机前,经常疼爱和宠爱。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


piqûre superficielle, piqûre superficielle et répétée, piqûre transperçante, piqûres avoisinantes, piranha, piratage, pirate, pirater, piraterie, piraya,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接