Il est condamné pour port d'arme.
他因携带武器而被判刑。
Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.
根据「西南报」的报导,课间时分,位于学校大楼二楼的走廊上,他在身上洒满了自己携带到学校的一瓶丙酮。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Merci. En passant, avez-vous procéder baskets blanches?
。便说一下,你携带白色运动鞋?
Il ne faut pas discriminer les porteurs du HIV.
我们不应该歧视艾滋病毒携带者 。
On peut porter combien de kilos comme bagages?
个人容许携带多少公斤行李?
C’est là tout ce qu’il a pu emporter.Et l’enfant bien sûr.
这是他能够携带的所有行李了,当,有那个婴儿。
Est un outil facile à utiliser, légers à transporter et à protéger l'environnement.
是一种使用方便、携带轻巧、保护环境的产品。
Son instituteur avait demandé aux élèves de ramener des objets de la dernière guerre.
他的老师曾向学生们要求携带有关于第二次世界大战的物品到学校。
Spray auto-défense capacité, des résultats fiables, et est très pratique à transporter.
防身喷雾器容量大,效果可靠、且携带十分方便。
On a droit à vingt kilos de bagages par personne.
人可携带20公斤的行李。
La vie en se retirant venait d'emporter les désillusions de la vie.
生命流逝,携带着对存在的种种失望。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带武器。
Ces dispositifs sont particulièrement destructeurs, faciles à concevoir et peu coûteux.
单兵携带防空系统极具杀伤力、易于隐藏,而且价格低廉。
Le nombre de ces dispositifs dans le monde est aujourd'hui estimé à un demi-million.
今天,世界上约有50万个单兵携带防空系统。
Plus les porteurs du VIH sont jeunes, plus la part des femmes est grande.
艾滋病毒携带者越年轻,妇女占的比例越大。
Les représentants et participants peuvent, s'ils le souhaitent, venir accompagnés des membres de leur famille.
鼓励希望有家属陪同的代表团和与会者携带家属参加。
Il s'est avéré qu'aucun des trois ne portait d'armes.
经查,这三人都没有携带武器。
On condamne les attitudes discriminatoires vis-à-vis des porteurs du VIH.
对艾滋病毒携带者的歧视会受到谴责。
Un exemple de ce concept est la question des systèmes portables de défense aérienne.
这种概念的一个例子是单人携带防空系统(便携式导弹)问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
S’il ne fait pas beau vous venez avec votre soleil.
如果天气不好,你还可以随身带防晒工具。
Ce chef d'œuvre ne voyage quasiment jamais, mais quand il sort, il sort en Vuitton..
件杰作几乎从不旅行,但一旦出行就会带路易威登speedy速度包。
J’adore pouvoir les toucher, les mettre dans ma poche et les porter avec moi.
我喜欢触摸它们,把它们放在口袋里,随身带。
Vous ne savez pas qu'il est interdit d'apporter des boissons ici ?
您不知道我们止带饮品吗?
J'ai toujours avec moi, dans mon sac, du baume à lèvres.
我总是随身带唇膏,放在我包里。
J'en ai toujours une au cas où.
我总是会带一个刷子以防万一。
– Ah oui, comme les ordinateurs portables.
是,就像“可带电脑”一样。
Ils utilisent de petits formats, qu'ils peignent souvent sur le vif et peuvent transporter facilement.
他们使用小张,经常在现场绘制并且用可以轻松带画具。
Il sélectionne des blattes porteuses du parasite.
他选择了带寄生虫蟑螂。
Et qu'elles viennent aussi avec une bonne grosse dose de microplastique, justement.
而且它们还带着大量微塑料,确实如此。
C'est très bon pour les personnes diabétiques, ça permet de baisser les apports caloriques.
对糖尿病患者很好,能降低带卡洛里。
Ouais, un peu, qu'ils soient jolis, qu'on aimait tenir.
没错,有点特别,既美观,又喜欢随身带。
Les fameuses petites pelotes jaunes qu'elles transportent sous leurs pattes.
那些著名小黄球,带在它们脚边。
En 1874, le Britannique avant un kit de jeu de paume portable.
1874年,一位英国人发明了可带手球套件。
Tiens j’en ai toujours une sur moi !
给,我随身带一个在身上!
Cet étui rigide permet de transporter sa banane, sans prendre le risque qu'elle s'écrase.
个硬盒可以带香蕉,也不会被压扁。
Et voilà, on a notre soupe qui devient transportable.
有了它,我们汤是可以带。
Que vous devrez avoir systématiquement sur vous, peu importe la situation.
无论什么情况,你都必须随身带它。
On trouve d'abord la charge utile qui comprend le matériel et les personnes transportées.
首先是有效载荷,包括带设备和人员。
Les élèves peuvent également emporter un hibou OU un chat OU un crapaud.
学生可带一只猫头鹰或一只猫或一只蟾蜍。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释