有奖纠错
| 划词

L'incapacité de mener à bien des changements de façon pacifique a amené de plus en plus de communautés dans l'ensemble du Soudan à entrer en conflit avec les autorités centrales.

既然无法实现和平变革,苏丹境内群体揭竿而起,与中央当局展开对抗。

评价该例句:好评差评指正

Dans bon nombre d'entre eux, la prolifération des armes légères est également liée à la pauvreté, celle-ci étant à l'origine de revendications que des mouvements politiques déterminés à faire valoir leur point de vue à tout prix parviennent parfois à récupérer.

在许展中国家中,小武器和轻武器扩散也与贫穷有于贫穷,一些决心不惜一切代价维护自己观点政治运动有时候就会揭竿而起

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


comices, comics, comifère, comique, comiquement, comission, comissurotomie, comité, comitial, comitiale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

En 1789, le peuple prend les arbres et se révolte.

1789年,竿而起

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

La ville, malgré l’incroyable persévérance de son maire, avait tenté une espèce de mutinerie pour se rendre ; le maire avait fait pendre les émeutiers.

尽管拉罗舍尔城的执锐,顽强抵抗,但城里仍有人竿而起企图投派人吊死所有的滋事者。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


commander, commanderie, commandeur, commanditaire, commandite, commandité, commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接