Avant de se séparer, elles se sont serré la main.
分手前,她们握手。
Une fois serré la main avec un ami pour la vie!
一次握手,终身朋友!
Il accueillit Armand avec des larmes de bonheur,et me serra affectueusement la main.
他含着幸福欢迎阿尔芒,亲切地和我握手。
M.Dupont lui serre la main avec chaleur.
a)杜蓬先生热烈地和他握手。
Ils se serrent la main et se disent bonjour.
他们相互握手问好。
Ils se serrèrent la main, secoués des pieds à la tete par d’invincibles tremblements.
他们握了握手,浑身不由自主地直打哆嗦。
Et j'ai serré la main avec des amis de toute une vie!
与我握手,一生朋友!
Ils se sont serré courtoisement la main .
他们有礼貌地握手。
C'est l'incarnation de l'ancienne notion grecque d'ekecheria, ou « trêve olympique ».
这了古代希腊握手言和或“奥林匹克休战”概念。
Cette poignée de mains nous donne l'espoir que les deux parties vont maintenant dialoguer.
这一握手给我们带来了希望,即双方正互相沟通。
Ils se sont serré la main.
他们互相握手。
Nous avons sincèrement fait dans le but d'attendre plus d'un sincère ami de serrer la main!
我们秉以诚心,等待更多朋友真诚握手!
Maintenant,une fois les presentation faites,on ne se serre plus la main.Mais sans presentation,point de conversation
,一旦已经做了介绍,我们不再握手.但没有介绍,就没有交谈.
Vous vous serrez la main.
你们互相握手。
Ils se serrent la main.
他们握手。
Immédiatement après, j'aurai l'immense honneur d'appeler notre cher frère le Président Bush et de lui serrer la main.
我一会儿将非常荣幸地请我们亲爱兄弟布什总统发言,并与他握手。
Depuis l'établissement de l'ekecheria, ou « trêve olympique », dans la Grèce antique, l'immunité permanente du sanctuaire d'Olympie a été reconnue.
自从古希腊“握手言和”或“奥林匹克休战”开始实行以来,奥林匹亚庇护所永久不可侵犯性得到了承认。
Dans le monde du travail, c'est pareil : on ne sert pas la main pour se saluer.
职场上全世界都一样:握手表示问好。
Pour faire fonctionner une "main-serrer la main à l'engagement du coeur", opèrent sous le couvert de la ville, les grands supermarchés.
经营一来坚持“手握手承诺,心贴心服务”,目前经营覆盖本市各大超市。
Joignons nos mains pour serrer la main de créer à puce, les économies d'énergie, la sécurité se joindre à la lutte mondiale.
让我们手握手一起为创造智能、节能,安全世界一起奋斗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Alceste m'a serré la main, il m'a dit à bientôt et il est parti.
亚斯特和我了手,对我说回头见走了。
L'inspecteur s'est approché de la maîtresse et il lui a serré la main.
督学走到老师身旁,跟她了手。
Même entre femmes et même un homme et une femme.
连女性和男性之间都要手。
Il n'y a pas qu'une ceinture qu'on peut serrer ; on peut serrer une main.
我们能变紧的止腰带;我们还可以手。
Si vous avez la main et que vous voyez quelqu'un, vous lui serrez la main.
如果你有手,如果你看见某个人,你和他手。
Ou bien sinon, on se serre la main.
如果认识的话,我们手。
Est-ce qu'on dit bonjour, est-ce qu'on serre la main, est-ce qu'on fait la bise ?
是说“你好”?还是手?还是亲吻脸颊?
Pendant vos entretiens d'embauche, évidemment, vous serrez la main, on ne fait pas la bise.
在面试期间,当然,要手,要亲吻脸颊。
C'est ton frère Steven ! Serre lui la main ! Faites un tchek !
这是你的弟弟史蒂文! 与他手!个意!
Debray remonta deux marches et vint donner une énergique poignée de main à son interlocuteur.
德布雷走上来热情地和对方手。
Tu as serré les mains d'Antoine et de Mathias et tu t’es tourné vers moi.
你和安图万、马蒂亚斯都了手,然后转身对着我。
Antoine s'est contenté d'une poignée de main, mais il était aussi ému que son copain.
安图万只是和你了手,其实他也和他的朋友一样激动已。
Quand vous dites bonjour à quelqu'un, serrez-lui la main de façon ferme.
当你和某人打招呼时,你要有力地和他手。
Savais-tu que la force d'une poignée de main a aussi une signification ?
你知道手的力度也有含义吗?
Cottard, debout sur le trottoir, lui serrait la main.
站在人行道上的柯塔尔与里厄手。
J'ai toujours rêvé de vous serrer la main, assura un troisième. Je suis si ému.
早盼着跟您手了——我的心怦怦直跳。”
Des élèves de Serdaigle accueillirent Terry en lui serrant la main.
当泰瑞加入到他们的行列时,有几名拉文克劳的学生站起来和他手。
Numéro 2. Les câlins, les étreintes et les poignées de main.
第二点。爱抚、拥抱、手。
En retour, mon oncle lui octroya les plus chaleureuses poignées de main.
为了表示谢意,叔父至诚地和他手。
Les deux hommes se sourirent, se serrèrent la main et saluèrent Son Eminence.
罗什福尔和尼昂互相微微一笑,了手,又向红衣主教阁下行个礼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释