有奖纠错
| 划词

Des dérivations et distillations de toutes sortes ont été élaborées et présentées.

准备和出台了各种各样衍生和方案。

评价该例句:好评差评指正

Le biofloculant extrait de cette noix sert aussi à traiter les déchets nucléaires.

从这种坚果生物絮凝剂还可用来清洁核废料。

评价该例句:好评差评指正

Sous leur forme finale, les métaux recyclés sont impossibles à distinguer des métaux vierges.

就其最终形式而言,回收金属与直接金属无法加以区分

评价该例句:好评差评指正

Le pavot, à partir duquel est produit l'opium, n'est pas une plante indigène au Myanmar.

从中鸦片罂粟原产地并甸。

评价该例句:好评差评指正

Malgré son nom, la LPRC n'est pas en mesure de raffiner le pétrole brut.

尽管名为油公司,利油公司并具备原油能力。

评价该例句:好评差评指正

Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.

漫画中有浓缩语言,更有生活。法国“世界报” 漫画,仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie souscrit aux améliorations introduites par la Commission en deuxième lecture.

匈牙利代表团赞同委员会对草案案文二读时所作

评价该例句:好评差评指正

L'extraction de pétrole en Afrique et au large des côtes africaines se développe.

洲和洲海岸石油日增。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets en question provenaient d'opérations de raffinage effectuées à bord d'un navire en haute mer.

所指废物公海一艘船舶上进行作业而产生

评价该例句:好评差评指正

Une amélioration du plan à moyen terme se répercuterait sur la qualité du document budgétaire.

中期计划方面进展将会影响预算文件质量。

评价该例句:好评差评指正

L'exportation de la colombotantalite (coltan), dont on extrait le tantale, constitue un exemple précis.

一个典型例子钶钽铁矿石出口,它钽金属原材料。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le raffinage et la distribution des produits pétroliers sont généralement des monopoles naturels qui doivent être réglementés.

因此,石油产品和分销一般都需要管理自然垄断产业。

评价该例句:好评差评指正

Les principales raffineries qui ont acheté l'or à Machanga sont Metalor (Suisse) et Rand Refineries (Afrique du Sud).

从Machanga购买黄金主要瑞士Metalor以及南Rand Refineries。

评价该例句:好评差评指正

Incidemment, le rapport conclut que les biocarburants brésiliens, dérivés de la canne à sucre, n'ont pas eu une telle incidence.

这份报告发现,巴西从甘蔗出来生物燃料没有产生这种影响。

评价该例句:好评差评指正

Et invité les professionnels à coopérer avec les herbes de pure à base de plantes pour extraire des produits raffinés.

并请相关专业人合作,用纯草本植物精制而成凉茶精品。

评价该例句:好评差评指正

Il aborde la question non seulement au niveau de l'extraction, mais également du point de vue du traitement et du commerce.

层面上,也从加工和贸易角度来处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Cette analyse repose sur l'hypothèse qu'il est possible de développer une métallurgie extractive économiquement viable pour chacun de ces métaux.

上述分析假定对每种金属都能研究出经济上可行冶金方法。

评价该例句:好评差评指正

La délégation australienne reconnaît les enjeux particuliers que pose l'élaboration de principes généralement acceptés concernant l'obligation d'extrader ou de poursuivre.

澳大利亚代表团认识到,普遍接受引渡或起诉义务原则方面必然出现一些特殊挑战。

评价该例句:好评差评指正

Quant à la production minière, les industries extractives en Centrafrique étaient essentiellement fondées sur deux produits, notamment le diamant et l'or.

至于矿业生产,中工业主要依靠两种产品:钻石和黄金。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie d'ensemble sera précisée dans des plans de travail définissant clairement les services à assurer et les objectifs à atteindre.

将把综合战略成有明确可兑现目标和指标工作计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cystinose, cystinurie, Cystiphyllum, cystique, cystirrhée, cystite, cysto, cystocèle, cystodiaphanoscopie, cystodynie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables 第四部

Le bien-être de l’homme, voilà ce qu’ils voulaient extraire de la société.

福利,这才是他们要从社会中提炼出来东西。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une texture fluorescente fabriquée à partir d'extraits de centaines de milliers de lucioles.

那光源是用从几十万只萤火虫中提炼出来荧光材料制成

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第四部

Pas de choix possible entre ces hommes qui apparaissaient aux regards comme l’élite de la boue.

这一伙看来好象是渣滓中提炼出来人彼此不可能再分高下。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La brucine se tire de la fausse angusture , je crois, dit madame de Villefort.

“木鳖精是从番木鳖皮和果实中提炼出来那种东西对吗?”维尔福夫人问道。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais surtout, troisièmement, c'est la technique utilisée pour extraire l'or qui alimente les craintes.

但最重要是,第三,是用于提炼黄金技术助长了恐惧。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Plantes utiles à l’industrie, car elles donnent une soude excellente par l’incinération et le lavage de leurs cendres.

这些是有用工业原料,把它们烧成灰可以提炼出极好碱来。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’extrême amertume de cette substance ne pouvait le tromper. C’était bien le précieux alcaloïde du quinquina, l’anti-périodique par excellence.

他尝了一点。味道很苦;于是一切怀疑打消了,毫无疑问,这就是提炼宝贵奎宁,最有效退热剂。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Voici justement une lettre des ingénieurs américains : ils veulent qu’on leur dise le secret de la préparation du radium pur.

他们想要我们告诉他们提炼纯镭秘密。

评价该例句:好评差评指正
Le brief éco

Moins de demande, donc moins de brut à raffiner… le raffinage faisant partie des activités les plus rentables.

需求减少,因此需要提炼原油也减少… … 而炼油业务是利润最丰厚业务之一。

评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

Un égoïsme terrifiant me poussait de l'avant tandis que le remords distillait son venin dans mon cœur.

可怕自私驱使我前进,因为悔恨将毒液提炼到我心中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Son second penalty file en tribune, distillant dans les pubs de la ville un goût d'amertume.

第二个点球进入了看台,在这座城市酒吧里提炼出了苦涩味道。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第一部

Le lendemain de sa libération, à Grasse, il vit devant la porte d’une distillerie de fleurs d’oranger des hommes qui déchargeaient des ballots. Il offrit ses services. La besogne pressait, on les accepta.

出狱第二天,他到了格拉斯,他在一家橙花香精提炼门前,看见许多人在卸货。他请求加入工作。那时工作正吃紧,他们同意了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


damarine, damas, damascène, Damase, damasquinage, damasquiner, damasquinerie, damasquineur, damasquinute, damassé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接