Après la transaction, selon un certain point d'extraction commission.
成交后按一定点佣金。
Grâce à l'extraction de bio-ingénierie des produits.
产品通过生物工程。
Le sable débarrassé de ces produits est à nouveau replacé dans la nature.
不敢想象,这些沙子被之后,还能复归自然。
La technologie d'extraction solanésol produits appartiennent à la deuxième génération de technologie améliorée.
其中,茄尼醇的精品技术属于第二代改进技术。
Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .
精油是从植物中的带有香味的挥发性物质。
Code matlab pour l extraction de la signature de l iris.
(译):代码MATLAB的倒升德拉萨签字日升iris.
Le problème ici concerne le connaissement négociable.
此处的问题在于可转让单,该单证通过赋予单人在目的地货物的专属权利而向单人供了担保。
Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.
动物或有机物已从所有收集的样品沉积物中出来。
Le système devrait également servir de moyen de surveiller la qualité de la procédure.
该系统还将作为监测涂片样本工作开展得如何的工具。
Si le Secrétaire général signe l'accord en question, l'Organisation n'aura nullement l'obligation d'opérer des tirages.
如果秘书长签署协定,联合国没有任何义务资金。
À la fin, les interrogés signaient leur déposition et des échantillons d'ADN étaient prélevés.
约谈后,被约谈者在供词上,被了DNA样本。
Celles-ci comportent également une procédure particulière pour l'extraction des composés volatils.
这一方法还包括一个特定程序来挥发性化合物。
Environ 42 % des enlèvements ont été effectués à Ceyhan (Turquie).
大约有42%的石油作业是在土耳其杰伊仅进行的。
L'eau qu'elle rejette est donc plus propre que l'eau de la nappe aquifère.
任何排放水都比从地方含水层的水清洁。
Or, aucune provision n'a été constituée pour couvrir le passif considéré.
尚未就这项或有负债准备金。
L'acheteur avait pris livraison d'un seul de ces éléments mais pas des deux autres.
买方只了一件货物但没有其余两件货物。
D'après la majorité des Parties, l'extraction des eaux souterraines est la solution la plus rentable.
大多缔约方突出表示,地下水是最节约有效的措施。
Environ 41 % de ces enlèvements de pétrole ont eu lieu à Ceyhan (Turquie).
石油的工作大约有41%在土耳其杰伊汉进行。
Ils avaient enregistré 20 000 déclarations de témoins et préparaient une conférence nationale sur la réconciliation.
他们从证人那里了约2万份证词,正计划举行一次全国和解会议。
Il semble également y avoir d'autres pics dus à des agents coextractifs non explosifs.
另外,其他峰值可能产生于非炸药型的共同物。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant pour prélever les quartiers, comment est-ce qu’on fait ?
现在为了四分之一,我们怎么做?
Et après je vais rajouter un petit extrait de vanille.
再加一点香草物。
Ensuite donc de les préparer pour en extraire des molécules chimiques.
然后我们准备用它们来化学分。
D’abord, vous écrasez des feuilles d’épinards mélangées avec de l’eau pour en extraire le jus.
首先,您碾碎菠菜叶与水混合,果汁。
Une fois extraits, les grains de café n'ont aucune odeur.
出来的咖啡豆没有任何气味。
Il peut ainsi prélever de lourdes taxes sur les gains.
这样可以从益中大量税。
Lors d'une biopsie, des cellules souches sont prélevées sur un animal.
当做活组织检查法时,动物体内的干细胞。
Et dont on l’a crédité sur Rome, Venise et Vienne.
“那笔钱,他们给他开立户头,任他在罗马、威尼斯维也纳?”
Les fonds peuvent être versés et retirés à tout moment.
资金可以随时存入。
La chambre forte fracturée avait en effet été vidée le même jour.
被闯入者搜索过的地下金库事实上已于当日早些时候一空。
La chambre forte fracturée avait été vidée le même jour.
被闯入者搜索过的地下金库事实土已于当日早些时候一空。
J'ai roulé juste avant les oranges pour pouvoir extraire le jus plus facilement.
我已经剥好了橙皮,以便能够更容易地果汁。
C'est plus facile pour l'extraire mais aussi plus facile pour faire le plein.
石油很容易,但加油也很容易。
Les bambous sont cuits dans un extrait de feuilles de yanang et d’aromates.
竹笋放入蔘露藤草药的物中熬煮。
Si l'effort est limité, l'organisme prélève l'énergie nécessaire dans ses réserves de graisse.
如果运动在一定范围里时,人体将从其脂肪储备中必要的能量。
De retour à terre, ils prélèvent une infime quantité d’ADN, et ce dernier va parler…
返回陆地后,他们了极少量的DNA。
Sur l'arôme naturel et sur l'extrait, on va être au maximum à 1 euro.
加上天然香精物,成本最多1欧元。
La deuxième, Carte d'or, à l'extrait de vanille, 8,20 euros le kilo.
第二个是 Carte d'or,用的是乡草物,每千克8.20欧元。
De là, on extrait le beurre de cacao qui est l'ingrédient principal du chocolat.
从那里,我们出可可脂,这是巧克力的主要成分。
Là je fais bien d'infuser mon lait.
我现在正在我的牛奶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释