有奖纠错
| 划词

Il s'est fondé sur un texte préliminaire, la version définitive n'étant pas encore disponible.

委员会讨论是以提前分发文本为基础进行,因为委员会听证时,还没有收到最后印刷版本。

评价该例句:好评差评指正

On a augmenté le nombre des articles du code ouvrant droit à une libération anticipée.

规定犯人可以提前条款有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la décision d'achever rapidement les négociations a été malheureuse.

然而,做出提前结束磋商决定令人遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions reçues d'avance pour les années suivant figurent au passif du bilan de l'UNICEF.

在儿童基金会资产负债表上, 提前收到今后几年捐款作为负债入帐。

评价该例句:好评差评指正

Cette forme de retraite anticipée est de plus en plus utilisée par les femmes.

这种提前退休越来越被妇女们采用。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat du Fonds avisera à l'avance l'organisation concernée de l'éventualité d'une telle visite.

基金秘书处应将这种视察日期提前通知有关组织。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'argument avancé par l'auteur pour réclamer sa libération anticipée n'est pas fondé.

因此,这不能作为提前论据。

评价该例句:好评差评指正

Communiquées à l'avance, ces informations ne pourraient qu'accélérer le traitement des demandes reçues.

这种提前提供资料必能加快所收到处理速度。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'argument avancé par l'auteur pour réclamer sa libération anticipée n'est pas fondé.

因此,这不能作为提前论据。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont même présenté leur rapport en avance.

有些缔约国甚至提前提交了他们报告。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à féliciter à l'avance les vice-présidents qui vont être élus.

我要提前祝贺即将当选各位副主席。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations devraient pouvoir se préparer sur les questions à débattre.

各代表团应当能够提前就有待讨论问题作出准备。

评价该例句:好评差评指正

Une importante tendance, apparue ces dernières années, est d'empêcher les départs anticipés à la retraite.

近年来出现一个重大趋势是抢先一步实行提前退休做法。

评价该例句:好评差评指正

Une solution serait que le secrétariat lance tout le processus beaucoup plus tôt.

解决这个问题一个办法是,在秘书处方面大大提前开始整个过程时间。

评价该例句:好评差评指正

Les contributions reçues d'avance pour les années suivantes figurent au passif du bilan de l'UNICEF.

在儿童基金会资产负债表上,提前收到今后几年捐款作为负债入账。

评价该例句:好评差评指正

Il a également recommandé que le texte de son intervention soit communiqué à l'avance.

主席团还建议提前提供讨论员讲话。

评价该例句:好评差评指正

C’est d’ailleurs pour les socios du Real Madrid que le joueur a décidé de précipiter son annonce.

另外,在皇家马德里俱乐部人们看来,齐达内已经决定将退役声明提前了。

评价该例句:好评差评指正

La planification préalable des infrastructures et des services publics a contribué à faciliter un relèvement rapide.

由于基础设施和公用事业提前规划,促进了快速复原。

评价该例句:好评差评指正

La note d'information très complète qu'il nous a fournie à l'avance nous a été très utile.

提前提供全面简报非常有益。

评价该例句:好评差评指正

En Europe, par exemple, la principale préoccupation est d'inverser la tendance au départ en retraite anticipée.

例如,在欧洲地区,首要关注是扭转提前退休趋势。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démouleur, démouleuse, démourrage, démoussage, démoustication, démoustification, démoustiquer, démulsificateur, démulsification, démulsifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Dans cette situation, Lucie a préalablement installé une application sur son téléphone.

种情况下,Lucie提前在她智能手机上安装好了一个应用程序。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词

Ce n'est pas, et ne sera jamais, une course aux illusions perdues d'avance.

不是,也永远不会是一场提前失去幻想比赛。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous préférez avancer sans forcément de plans définis en avance.

你们喜欢不费力气提前推动准确计划。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Recrutée dans les quartiers sensibles de Béziers, ils anticipent les tensions par le dialogue.

他们被贝济耶敏感街区招了进去,通过对话,他们提前预知了紧张情势。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Ce jour-là, je venais casser les oreilles de mes parents avec 3 semaines d'avance.

那天,提前3周出生我哭声大得快要震聋我父耳朵。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Cet agent de cinéma gentil. Pour les âmes sensibles je vous préviens.

那个绅士影院代理人。我要提前警告那些敏感人。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est un discours, donc ça veut dire qu'il a été préparé à l'avance.

演奖,所以意味着内容是提前准备好

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et je vais venir mettre mes toutes petites pousses de mesclun que j'avais sélectionné.

然后放上我提前选好麦芽。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les repas sont préparés à l'avance et maintenus au chaud.

饭菜都是提前准备,并进行保温。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Également rajouter de l'ail et mon bouquet garni que j'ai préparé.

还要加点大蒜,提前准备好包。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il fallait aussi que je prenne ma décision en fonction des années à venir.

我需要提前几年对以后若干年做出决定。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Dès qu'un danger menaçait, il chantait et l'armée de Dadon était prête à repousser l'ennemi.

每当危险逼近,它都会啼叫示警,让达东军队提前做好迎战准备。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est un appareil à souffler qui est tué sur un sablé, qui est déjà pré-tué avant.

是一个制作酥皮装置,它会在一个已经提前烤好饼干底上形成酥皮。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous êtes donc plus à l'aise lorsque vous avez un plan d'actions clair et prévu en avance.

当你们有明确提前行动你们会很自在。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

En effet, avancer d’une heure en été, c’est avoir davantage de soleil et donc moins besoin de s’éclairer.

实际上,将夏季时间提前一个小时,意味着可以获得更过阳光,从而减少了对照明需求。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Les plans détaillés prévus en avance et qu'on ne peut pas changer vous mettent, en général, mal à l'aise.

提前详细计划且不能改变你们计划,通常,否则你们会难受。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Voilà : l'itinéraire est tracé, et chaque halte a été choisie à l'avance sur le papier.

路线已经绘制好,每个站点都是在纸上提前选择

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais attention, dans cette situation, le prêteur peut exiger le paiement d'une pénalité qu'on l'appelle indemnité de remboursement anticipé. »

但是请注意,在种情况下,出借方可以要求支付罚金,即所谓提前偿清赔款。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Leurs échanges pèseront lourd pour leur libération par anticipation.

他们交流将对他们提前发布产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Possibilité d'un déblocage anticipé de son épargne salariale.

提前释放员工储蓄可能性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démunir, démurer, démuseler, démutisation, démutiser, démyélinisation, démystifiant, démystification, démystifier, démythification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接