Nous pensons que toute organisation ayant la capacité d'aider l'Afrique doit le faire.
我们认为,有能力供帮助的每个组织都应当供帮助。
L'ONU peut apporter son aide en la matière.
联合国可以供帮助。
Une assistance est également fournie en ligne.
各种帮助热线也供帮助。
La communauté internationale est disposée à aider.
国际随时愿意供帮助。
En quoi la CNUCED peut-elle être utile?
贸发可以如何供帮助?
Nous sommes fiers de pouvoir fournir une aide.
我们能够供帮助感到自豪。
Nous demandons maintenant aux membres de la communauté internationale de nous aider.
我们现在呼吁国际供帮助。
Proposer une aide à ceux qui veulent renoncer au tabac.
向希望停止吸烟者供帮助。
Divers mécanismes internationaux peuvent également y contribuer.
各种国际机制也可以供帮助。
Une aide ménagère peut aussi être fourni.
也可以为他们上门供帮助。
Nous devons être là pour aider et faire avancer le processus.
我们只能供帮助,促进选举过程。
Nous sommes très heureux d'avoir pu nous rendre utiles.
我们非常高兴我们能够供帮助。
L'Inspecteur général a été invité à prêter son concours par le Directeur régional.
区域主任也请监察主任供帮助。
D'autres organisations peuvent aider de différentes manières.
其它组织能够以不同方式供帮助。
Un grand nombre d'habitants encerclés dans la ville ont lancé des appels à l'aide.
许多困陷该镇的人呼吁供帮助。
Et nous sommes désormais en mesure d'aider nos voisins.
现在我们可以向我们的邻国供帮助。
L'Office aide les États à renforcer leur régime juridique contre le terrorisme.
禁毒办为各国加强反恐法律制度供帮助。
Il faut une alliance de tous ceux qui peuvent apporter leur contribution.
我们需要联合所有能够供帮助的人。
Nous avons offert notre appui à ces efforts de renforcement de la capacité.
我们已出为建设这种能力供帮助。
Nous devons tous réfléchir à la façon dont nous pouvons contribuer à cet effort.
我们大家应考虑我们如何能够供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On dit rendre un service, aider quelqu'un.
我们说给某人帮助,帮助某人。
Ils vont donc être solidaires et lui proposer leur aide.
因此,他们将给予支持帮助。
Mais non, je suis content de pouvoir vous rendre service.
不会的啦,很高兴能够您帮助。
On t'a soutenu, on t'a même proposé de l'aide!
我们支持你,我们甚至会给你帮助!
Pour leur venir en aide, l’Etat a instauré le Revenu Minimum d’Insertion (RMI).
了给他们帮助,政府建立了待业生活保障金。
Mais vous ne connaissez personne là-bas ! Vous n'aurez personne pour vous aider.
但是,你们在那儿没有熟人!没有人能你们帮助!
La caféine a l'avantage d'aider si on est fatigué.
咖啡因的优点是以在你感到疲倦时帮助。
Je salue tous les professionnels, les associatifs, les bénévoles qui ont aussi ici aidé.
我还要向帮助的专家、协会和志愿者们致敬。
Les autochtones, victimes des circonstances ou traîtres enthousiastes, peuvent aussi se montrer utiles.
原住民、当时的受害者或热情的叛以帮助。
MARC : Ah, oui ? Pourtant, il m'a proposé de l’aide pour le dossier Lambert.
是吗? 他说要在兰伯特档案上帮助。
Dites-moi si le sujet vous intéresse et je pourrais vous aider aussi à ce sujet.
如果你对这个主题感兴趣,请告诉我,我以在这方面你帮助。
Ils pourraient m'aider dans mon périple parce qu'ils connaissent les meilleures routes à travers la région.
他们以我这次旅程帮助,因他们清楚穿过这片地区的最佳路线。
Donc, on est là pour t'écouter et t'aider et créer des contenus qui te seront utiles.
因此,我们在这里倾听你的意见你帮助,创建对你有用的内容。
En tout cas, si vous avez besoin je vous ferai un petit coup de main quand même, ok.
无论如何,如果你需要的话,我都会给你帮助,知道了吗。
Mettre la main à la pâte : Participer à une tâche, à un travail, aider.
Mettre la main à la pâte:参与某项任务、工作,帮助。
La pièce était glauque, mais le personnage à la respiration haleante aimable et disposé à lui venir en aide.
办公室很局促,但是男人的态度非常好,很乐意玛丽帮助。
Mais souvent il ne s'agit que d'une surveillance dans une classe, sans aide individuelle.
但是都是一个班只有一个监管人,不个人帮助。
Merci à Jean-Christophe Piot pour son aide sur l'écriture de cet épisode.
感谢Jean-Christophe Piot对编辑本集视频文本所的帮助。
– Vous avez proposé votre aide à Cedric ? demanda Harry.
“你给塞德里克过帮助吗?”哈利说。
Les Nations unies ont promis leur aide.
联合国已承诺帮助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释