有奖纠错
| 划词

Pour le meilleur développement de la greffe de réglisse fournir une garantie fiable.

为更好的发展甘可靠保证

评价该例句:好评差评指正

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所的产品保证产品的品质、市场、消费者认可度。

评价该例句:好评差评指正

La gestion et le service de premier ordre assurent le développement du parc industriel.

一流的管理和服务为苏州工业园区的发展了有力的保证

评价该例句:好评差评指正

Pour votre haute qualité de la production de fournir une garantie.

为您优质高效的生产保证

评价该例句:好评差评指正

SI Monomère et ainsi de suite.Vous fournir des garanties de qualité et de service!

SI单体等等.为您保证的质量与服务!

评价该例句:好评差评指正

Dénier de telles garanties aux États revient à encourager une prolifération clandestine.

不向各国否定安全保证,就是鼓励经由后门搞扩散。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral peut exiger un cautionnement au titre des frais occasionnés par ces mesures.

仲裁庭有权要求为此种措施的费用保证金。

评价该例句:好评差评指正

Elle doit aussi, à cet effet, donner des garanties convaincantes.

大会还必须为此可靠的保证

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les résolutions du Conseil de sécurité ne sont pas des instruments juridiques internationaux.

核武器国家还通过签署和批准各无核武器区条约相关议定书,向那些条约的缔约国了安全保证

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, les fournisseurs pourraient offrir des assurances supplémentaires pour les approvisionnements.

方能够额外的保证

评价该例句:好评差评指正

Toute garantie fournie par l'AIEA nécessiterait en fait l'approbation du Conseil des gouverneurs.

事实上,原子能机构的任何保证都需经其理事会核准。

评价该例句:好评差评指正

Nous demandons aux États nucléaires de réaffirmer leur volonté d'offrir des assurances de sécurité négative.

我们呼吁核武器国家重申它们致力于消极安全保证

评价该例句:好评差评指正

Toute garantie fournie par l'AIEA nécessiterait l'approbation de son Conseil des gouverneurs.

原子能机构的任何保证都需经其理事会核准。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence est incapable de donner des assurances pour ces États.

原子能机构不能为这些国家保证

评价该例句:好评差评指正

La loi est axée sur les garanties matérielles aux handicapés.

以向残疾人物质保证为主。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que les autres États dotés d'armes nucléaires vont aussi donner les mêmes garanties.

委内瑞拉希望其他核武器国家也将相同的保证

评价该例句:好评差评指正

Les autorités israéliennes ont refusé de donner de telles assurances.

以色列当局拒绝此种保证

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas de décision invoquant les « assurances suffisantes » mentionnées dans ce paragraphe.

所指告的判例均未述及根据本款充分保证的问题。

评价该例句:好评差评指正

En fait, la partie qui demande une mesure offre toujours de prendre cet engagement.

事实上,原告在申请命令的时候总是要这种保证

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, beaucoup d'entre eux n'accepteront pas sans l'assurance d'un tel appui.

当然,其中许多国家除非得到可这种支助的保证,否则它们将不会缔结接受案件的协定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prinsépie, printanier, printanisation, printemps, priodonte, prion, priorat, priori(à), prioritaire, prioritairement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Sauf exception, la “responsabilité civile” est la seule garantie prévue par les contrats d’assurance habitation.

除某些例外,“民事责任”是住房保险合同提供的唯一保证

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour sécuriser leurs approvisionnements, certains gros clients ont commencé à offrir toute une série de garanties à leurs fournisseurs.

为了确保他们的供应,一些大客户已为其供应商提供一系列保证

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Sur le reste de la centrale, certaines installations n'offrent pas la même garantie.

- 在工厂的其余部分,某些安装不提供相同的保证

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022合集

Des pièces vendues entre trois et douze euros et garanties hypoallergéniques.

售价在 3 到 12 欧元之间,提供低过敏保证

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023合集

Située dans le golfe du Saint-Laurent, cette île procure un dépaysement assuré.

这个岛屿位于圣劳伦斯湾,提供了一个有保证的风景变化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Avec la lucidité que j'ai, j'essaye d'apporter des conseils rassurants sur les garanties qu'ils ont.

凭借我的清醒,我试图就他们所拥有的保证提供令人放心的建议。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Elle donne l'assurance d'un dépannage rapide.

有。它为快速故障排除提供保证

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

C. Elle offre la possibilité d'une garantie de qualité.

C. 它提供了质量保证的可能性。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

En plus il n'apporte plus aujourd'hui les garanties de sélection.

此外,它不再提供选择的保证

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Les Américains affirment que leurs armes sont beaucoup plus fiables et ont exigé des garanties écrites des Ukrainiens.

美国人声称他们的武器更加可靠,乌克兰人提供书面保证

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Le pays, aujourd'hui en ruines, cherche du soutien mais doit encore donner des gages à la communauté internationale.

如今,这个国家已成一片废墟, 正在寻支持, 但仍需向国际社会提供保证

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans ce cas, c’est l’agence de voyage qui est responsable de la réalisation de la prestation et assure la prise en charge des frais.

这种情况下,旅行社负责提供这些服务保证自己会承担费用。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312月合集

Sans fermer la porte à l'ouverture de certains magasins le dimanche, le rapport tente d'apporter des garanties aux syndicats et aux salariés.

该报告没有关闭周日一些商店门的大门,而是试图为工会和员工提供保证

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017合集

Les Chypriotes turcs estiment avoir besoin d’une garantie, de la poursuite d’une certaine sorte de garantie de la Turquie. C’est ce qu’ils pensent.

土族塞人认为,他们需一种保证,需土耳其继续提供某种保证。他们就是这么想的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20249月合集

Dans une Assemblée plus fragmentée que jamais, le gouvernement devra donner des gages à tout le monde s'il ne veut pas trop vite tomber.

在议会比以往任何时候都更加分散的情况下,政府如果不想太快垮台, 就必须向每个人提供保证

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Le Label Rouge, un gage de qualité pour le consommateur, mais qui se paye parfois au prix fort, de 20 à 60 % plus cher.

- Label Rouge, 为消费者提供质量保证,但有时价格很高,贵 20% 到 60%。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

Météo-Bretagne conseille de reporter ses déplacements au maximum et le service de transport public de la région annonce qu'au vu de la météo, l'ensemble du service risque de ne pas être garanti dans les jours qui arrivent.

Météo-Bretagne 建议尽可能推迟行程,该地区的公共交通服务部门宣布,鉴于天气情况,未来几天可能无法保证提供全部服务。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Sympathisants de La France insoumise, ces 2 habitants reconnaissent des qualités au chef de l'Etat, mais le report de la retraite ne passe pas et ils ne croient pas dans les garanties de pénibilité apportées par le président élu.

La France的同情者认为,这2名居民承认国家元首的品质,但推迟退休没有通过,他们不相信当选总统提供的困难保证

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Si vous fixez un seuil à un niveau qui impose à l'exploitant des mesures telles qu'elles ne sont pas économiquement viables, vous vous retrouvez aussi avec un exploitant qui n'est plus en mesure de réaliser ces garanties pour les riverains.

- 如果您设定的阈值对运营商施加了济上不可行的措施,那么最终运营商将无法再为当地居民提供这些保证

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Une ministre essaie d'ailleurs de convaincre que le gouvernement met de la bonne volonté, en expliquant : « On passe beaucoup de temps en groupe de travail, on ne peut pas donner plus de gages sur la concertation » .

一位部长还试图说服政府表现出善意,解释说:“我们在工作组中花费了很多时间,我们无法就协商提供更多保证”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


procès-verbal, procès-verbal(aux), prochain, prochaine, prochainement, proche, proche parents, prochéilie, Proche-Orient, Proche-Oriental,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接