有奖纠错
| 划词

Le bateau avance et les montagnes vertes reculent lentement.

航船在前行,山缓缓后退。山峦互相掩映交错。

评价该例句:好评差评指正

Des fleurs couvrent les petites tombes de Beslan.

鲜花掩映着别斯林的一个个小小的坟墓。

评价该例句:好评差评指正

Les nombreux vestiges culturels disséminés dans la peinture naturelle, sont les témoins de cent ans d’histoire et les épreuves de la fusion des cultures orientale et occidentale.

掩映于秀风光之中的众多文化遗产,承载着百年岛的风雨沧桑和东西方文化交融的丰富

评价该例句:好评差评指正

Production et de vie des installations, et les fleurs blanches, de l'ombre des arbres Chambres, nettoyer la plantation d'arbres et de fleurs la forme harmonieuse et belle environnement.

产、活设施齐全,花草相间,房树掩映,洁净的厂房与红花绿树构成了和谐优美的环境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭, 闭形,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Eugénie Grandet

Charles se trouvait si dépaysé dans cette salle, si loin du vaste château et de la fastueuse existence qu'il supposait à son oncle, qu'en regardant attentivement madame des Grassins, il aperçut enfin une image à demi effacée des figures parisiennes.

查尔斯发现自己在这个房间里是不入,与以为的叔叔所拥有的宏的城堡和奢华的生活相去甚远,以至于,专心致志地看着拉辛夫人时,终于看到了巴黎人物的半掩映形象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权, 庇护者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接