Votre raisonnement est à l'antipode du bon sens.
您推理和情理正相反。
Il a donné un raisonnement bien suivi.
他给出了有逻辑推理。
Une version actualisée du diagramme logique figure à l'annexe I au présent document.
这一推理简图版本现于本文件附件之中。
Bien qu'appuyant les conclusions du Rapporteur spécial, certains membres n'étaient pas d'accord sur son raisonnement.
虽然有些委员表示支持特别报告员结论,但他们对特别报告员推理提出异议。
Le raisonnement que je viens de suivre m'amène aux deux conclusions suivantes.
上面推理使我得出下两个结论。
2 L'auteur estime que la même jurisprudence doit s'appliquer au cas présent.
提交人认为,在本案中应适用相同法律推理。
L'État partie affirme que le même raisonnement s'applique dans la présente affaire.
缔约国认为,同样推理也应适用于本案。
Le Comité considère que ce raisonnement est également applicable dans le cas d'espèce.
小组认为这里也适用同样推理。
Le résultat est certes évident, mais le raisonnement précis qui y aboutit laisse perplexe.
虽然结是明显,但是人们对确切基本推理可能感到惑。
Dans d'autres décisions ultérieures, le Comité a suivi le même raisonnement que dans l'affaire Foin.
委员会后来决定也因循《Foin案》推理。
L'Uruguay n'accepte pas ce type de raisonnement.
乌拉圭不承认这样推理。
À cet égard, la déduction, s'agissant des intentions israéliennes, est évidente.
在这一方面,有关以色企图而推理结论是很明显。
La notion d'honneur est d'autant plus forte qu'elle résiste au raisonnement et à l'analyse.
名誉概念特别强有力,因为它存在是不容推理和分析。
Le même raisonnement s'applique à d'autres services professionnels qui se sont avérés nécessaires.
样推理适用于必需其他专业服务。
Les conséquences de ce raisonnement pour le choix des politiques sont d'intérêt pour la réflexion actuelle.
这一推理涉及政治问题使目前想法更有价值。
Il existe maintenant une concordance de vues sur ces catégories et sur ce qui les motive.
我们现在对这些类别及其背后推理有了普遍了解。
Séparer la durée du renouvellement du mandat du raisonnement qui la sous-tend serait un non sens.
把延长任务期限时间长短同支持这一作法推理分开毫意义。
Son raisonnement est très artificiel.
他推理十分勉强。
Son raisonnement est assez faiblard.
〈转义〉他推理说服力不强。
Son raisonnement est irréprochable.
他推理是懈可击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et en fait, ce raisonnement est incomplet.
实际上,这种是不完整的。
Après, c'est une méthode de déduction à double tranchant.
不过,这是一种双刃剑的方法。
Par exemple, nous jugeons les autres moins sévèrement et nous faisons de raisonnements plus pausés.
比如,我们对他人的判断不那么严厉,我们的更加严谨。
Les scrupules premiers cédaient la place aux raisonnements ingénieux, puis reparaissaient, puis s’effaçaient de nouveau.
先是疑虑重重让位于巧妙的,而后又重新登台,接着它再度重新消失。
Il va aussi plaider pour la liberté de penser, d'écrire, de raisonner, de discuter.
他还将捍卫思、、和讨论的自由。
À ces raisonnements appuyés sur des chiffres, je n’avais rien à objecter.
对于根据数字的这些,我当不能提出反对意见。
Une fois étudiante, le polar du dimanche se regardait entre amis.
一旦成为大学生后,周日的都是与朋友一起观看的。
Et il continua son raisonnement tout haut et sans songer à la présence du porte-clefs.
他继续他的,没有虑门钥匙的存在。
Ce raisonnement reposait d'ailleurs sur les faits.
这种是基于事实的。
Mais bien souvent tous ces beaux raisonnements étaient sans effet contre l’affreuse réalité.
但是,这些严密的碰上可怕的现实,往往不起用。
Si on extrapole en suivant leur raisonnement, il en faudrait en France autour d’une dizaine de milliers.
如果根据他们的来得出结论,在法国应该需要大概一万名追踪员。
Selon la classification que Rambert proposa au docteur Rieux, ce genre de raisonneurs constituait la catégorie des formalistes.
按照朗贝尔向里厄大夫提出的分类方法,持这种方式的人应属于形式主义者的范畴。
Il se sentait traîné par sa logique, comme par une main qui attire et étrangle vers l’intolérable certitude.
他感到被自己的硬拽到了令人受不了的肯定结论,就像被一只扼住了脖子的手拽着。
Eh bien, toutes ses capacités de penser, de raisonnement, elles sont possibles grâce à l'activité de notre cortex préfrontal.
我们思和的所有能力,都是由我们的前额叶皮质的活动实现的。
Il y a beaucoup de grands sorciers qui n'ont pas la moindre logique, ils n'arriveraient jamais à trouver la solution.
许多最伟大的巫师都没有丝毫逻辑的本领,他们只好永远被困在这里。”
J'me demande si mon raisonnement était correct.
我想知道我的是否正确。
Faut-il noter le résultat ou aussi le raisonnement vers le résultat?
- 我们应该注意结果还是对结果的?
Voilà pourquoi je suis agacé par le raisonnement de nombreux Américains.
这就是为什么我对许多美国人的感到恼火。
DeepSeek R1, d'après les premiers tests, c'est quasiment le meilleur modèle du marché à ce jour, le meilleur modèle de réflexion.
根据初步测试,DeepSeek R1几乎是迄今为止市场上最好的模型,最好的模型。
– Votre raisonnement ne tient pas debout professeur. Comment en apprendre plus, si ce pendentif n'est pas en notre possession ?
“您的并不成立,教授。如果这个吊坠不在我们手上,我们怎么去进一步了解它呢?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释