On a signalé aussi qu'au lieu de le percevoir comme un «droit d'imposer une assistance», mieux valait l'interpréter comme étant un «droit de fournir une assistance»; pareille interprétation serait conforme au raisonnement suivi par la Cour internationale de Justice dans l'affaire du Nicaragua.
也有
为,不应该把它视为“实施援助的权利”, 比较适当的做法是它解释为“提供援助的权利”; 这样的解释符合国际法院在尼加拉瓜案
的推理方式。

般性规则,在关于第六
界的第312
理

方法,持这种

形式主义者
理



