Mais tout ceci sera remis en cause et bouleversé par la déferlante Avatar .
但是《阿凡达》上映则极有可能打破这一切推。
Les grands groupes immobiliers, voire les agences de publicité, créent des départements «solaires».
据阿西夫推,大型房地产集团,甚至广告机构等部门也都创建了太阳能电站。
Pour prouver ma supposition, j’ai analysé le lieu du sinistre.
为了证实推,进一步勘察了现场。
D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.
现在甚至有人推,这里冰将完全消失。
Il est pratiquement d'accord avec nous qu'il s'agit là d'hypothèses.
他几乎同见,认为这些都是推情况。
En revanche l'estimation du montant nécessaire reposerait forcément sur des hypothèses.
一方面,所需款额估计数必定是推。
La liste qui précède est nécessairement spéculative et incomplète.
当然,这个清单是推,而且不完善。
On peut supposer que la situation est la même dans d'autres pays.
可以推,其他国家情况也差不多。
Ce document devait marquer le point de départ de l'élaboration d'une stratégie TIC.
据推,这是拟定信息和通信技术战略开始。
Il faut supposer qu'il s'agit de la loi singapourienne sur la sécurité intérieure.
推,该中心指是国《国内安全法》。
L'Iraq affirme que la perte de revenus commerciaux ou industriels a un caractère hypothétique.
伊拉克称商业收入损失是推。
L'Ouganda est las de rapports fondés sur des spéculations.
乌干达已对这些根据推写出报告感到厌烦。
Je suppose que vous représentez tous les autres Représentants permanents au Conseil aujourd'hui.
推你代表今天在安理会所有其他常驻代表。
D'après les projections de l'OCDE, cet écart devrait encore s'élargir.
经合组织推,这个差距还会继续扩大。
On peut raisonnablement espérer que tous ces problèmes seront réglés en temps opportun.
根据合理推,随着时间,所有这些问题都是能够解决。
L'orateur présume que la proposition se limitera aux créances contractuelles.
按他推,这项建议将限于合同应收款。
D'après ses prévisions, cela retarderait les travaux de deux ans.
因此,据他推,整个工作将推后两年。
Les donateurs ont le droit de savoir comment l'aide humanitaire supposée est utilisée.
捐助方有权了解是如何使用推人道主义援助。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石化公司推是伊拉克部队运走了这些钢瓶。
Or, ces deux hypothèses sont également fausses, comme on le verra ci-dessous.
正如下文将展示,这两种推都是错误。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La détective devrait réfléchir et deviner où se trouve monsieur dinosaure.
侦探应该思考并推测恐龙先生在哪里。
Quelques scientifiques échafaudent alors des théories sur les causes de ces décès.
一些科学家对这些死亡原因进行了推测。
L'hypothèse serait donc que des soldats Américains particulièrement créatifs ont détourné « M.Chad» .
于是有人推测,Kilroy是由极具创造力美国士兵基于“夏德先生”创造出来。
Plusieurs officiers estiment qu'il faut alerter l'État-major sur le champ.
许多官员推测应该警告阵营指挥部。
On devine où Morrel avait affaire et chez qui était son rendez-vous.
我们很容易推测到莫雷尔所说事情以及他将要去见人。
Mais dans l’état actuel de la science, que présume-t-on, que sait-on ?
但在目前这一阶段人们对于科学又推测到些什么?人们知道了什么?"
Tout ce que Marius avait entrevu et supposé était réel.
马吕斯预感和推测都是正确。
Barbier parle naïvement de ces choses.
警察时常掳走孩子,不知作什么神秘用途。人们怀万分恐怖心情低声有关国王洗红水澡一些骇人听闻推测。巴尔比埃率直地些事。
Il faut un peu plus d'imagination pour deviner sa silhouette avant que l'érosion ne fasse son travail.
需要多发挥一点想象力来推测其经受侵蚀作用之前轮廓。
Paganel le reconnut dans une discussion qui fut soulevée à ce sujet par le major Mac Nabbs.
关于这个问题,少校曾提出讨论过,巴加内尔也承认他推测在这里不适用。
Vous en avez été très satisfait, mais cela m'a fourni une dernière preuve pour confirmer mon hypothèse.
您很满意,但也使我推测得到了最后证实。”
Ça veut dire : « Vous êtes supposés apprendre le français. »
这意味“据推测,你们是学习法语。”
Non, répondit-il avec un air de triomphe qui eût pu dérouter toutes les conjectures du plus habile devin.
“不!”他带一种即使最聪明推测者见了也会感到迷惑得意神情回答。
Il est raisonnable de penser que ce 6PPD-quinone, toxique pour les saumons, est également nocif pour d’autres espèces.
可以合理推测,6PPD-醌这种对银鲑有毒物质,也可能对其他物种有害。
Mais leur nombre, particulièrement élevé ici, pourrait accréditer l'hypothèse d'un jeune homme qui avait de grandes difficultés à marcher.
但是手杖数量众多,可以推测出或许有一位行走困难年轻男子。
Le télescope Hubble II n'étant pas encore opérationnel, ils ont utilisé la méthode dite des vitesses radiales.
当时哈勃二号太空望远镜还没有投入使用,他们是用引力摆动测量法(恒星由于所带行星引力,在行星围绕其运行时产生微小摆动,在望远镜观测能力不能直接观察到太阳系外行星条件下,常通过观测恒星这种周期摆动来间接推测行星存在)。
Bien, ça devrait suffire. J’ai quelques pistes sur cette fille, vous allez me dire si j’ai raison.
“嗯,基本上够了。关于这个女孩儿,我提一些推测,你看对不对。”
À en juger par le bruit métallique qu'il produisait, le filet devait être rempli de boîtes de nourriture pour chats.
从丁丁当当声音来推测,网袋里肯定装满了猫食。
Vraisemblablement, on devrait avoir un fort effondrement du rouble dans les prochains jours.
据推测,未来几天我们应该会看到卢布强势崩盘。
Le couple suppose que le décès d'un homonyme serait à l'origine de l'erreur.
- 这对夫妇推测同名人死亡是错误根源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释