有奖纠错
| 划词

Israël peut et doit également déployer de nombreux efforts pour faire avancer le processus.

同样,以色列能够而且也应该作大量工作这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Et elle souhaite reconnaître l'initiative du Secrétaire général Ban en faveur de la réforme.

澳大利亚还要感谢潘基文秘书长迄今为止所改革工作

评价该例句:好评差评指正

C'est dans cet esprit que la délégation norvégienne contribuera aux travaux de la Commission.

挪威代表团将本着这一理解委员会工作

评价该例句:好评差评指正

C'est le travail préparant l'examen global qui a suscité cette évolution.

就这次全面审查所作工作了这些事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Une coordination et une collaboration gouvernementales volontaristes ont grandement facilité les opérations de secours.

政府积极主地开展协调和协作,大大了救灾工作

评价该例句:好评差评指正

Je vous assure de l'appui de la Nouvelle-Zélande dans l'accomplissement de votre tâche.

我向你保证,在你委员会工作取得进展过程中,新西兰将提供支持。

评价该例句:好评差评指正

La construction de la quatrième salle d'audience a facilité le déroulement régulier de leurs débats.

第四个审判庭建立了审判工作顺利进展。

评价该例句:好评差评指正

Le Quatuor demande à Israël et à l'Autorité palestinienne d'y apporter leur soutien.

四方呼吁以色列和巴权力机构这些工作

评价该例句:好评差评指正

Deux mesures sont nécessaires pour l'améliorer encore.

为进一步这项工作,有必要采取两个步骤。

评价该例句:好评差评指正

Le Bulletin était également un bon moyen de faire connaître les travaux du Groupe.

《通讯》也是宣传和工作工作好途径。

评价该例句:好评差评指正

Il ne fait pas non plus de l'adoption des garanties intégrales une condition de livraison.

为了更好地核不扩散工作,挪威政府加入了核供应国集团并遵守会员国集体政策协议。

评价该例句:好评差评指正

La cause de la non-prolifération profiterait au maximum d'un engagement réel envers le désarmement nucléaire.

通过对核裁军作出真正承诺将可以大大地不扩散工作

评价该例句:好评差评指正

Le traitement des données est facilité par le développement de l'informatique.

数据处理工作了信息管理系统发展。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que vous parviendrez à réaliser effectivement les avancées indispensables aux travaux de la Conférence.

我确信,你外交才干一定可本会议工作,我希望本会议在你领导下能够取得所必须取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Les commissions régionales pourraient aussi faciliter grandement les préparatifs régionaux.

联合国各区域委员会也可大力区域筹备工作

评价该例句:好评差评指正

Cette œuvre peut être renforcée par l'adoption des mesures exposées ci-après.

如果采取以下措施,可以进一步这些工作

评价该例句:好评差评指正

Il a noté qu'un PNUD renforcé pourrait faciliter la lutte contre la pauvreté.

一个强有力开发计划署将可减少贫困工作

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu qu'un tel comité directeur va permettre de faire avancer les choses.

我相信,这样一种工作指导委员会将有助于工作

评价该例句:好评差评指正

La sécurité n'est que l'une des nombreuses raisons motivant les retours en Iraq.

安全只是在伊拉克回返工作诸多因素之一。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons à présent qu'elle verra le jour très rapidement.

我们希望,现在将迅速这项工作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


billetage, billeté, billetée, billeter, billette, billetterie, billettiste, billevesée, billevesées, billibit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

C'est le casse-tête permanent de Jean-Loup qui a chapoté les récents travaux de restauration.

推动近期修复的是让-卢 的永久性难题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合

On fait aussi de la médiation avec le propriétaire-bailleur pour pousser à faire des travaux.

还与业主/房东行调解,以推动成。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De ce point de vue, et plus que Rieux ou Tarrou, le narrateur estime que Grand était le représentant réel de cette vertu tranquille qui animait les formations sanitaires.

从这个角度看,笔者认为,格朗比里厄或塔鲁更称得上是默默奉献推动卫生防疫的真正代表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bilobé, bilobée, bilobites, biloculaire, biloculation, Biloculina, bilogarithme, bilogarithmique, bilongeron, biloquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接