有奖纠错
| 划词

Je lui ai donné un coup de coude pour l'avertir.

我用, 注意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

On va les pousser un petit peu.

来稍微一下

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

C'est vrai. Faut que je le pousse un peu, aussi.

是真的。也需一下他。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Là, on va un petit peu pousser parce que moi, je pourrais sortir juste comme ça.

稍微一下,因为可能这样出去。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Entre chaque enjambée, le mastodonte pousse sur ses pattes pour flotter dans l'eau.

在每一次跨步中,这只巨兽都会用腿一下,以便在水中漂浮。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le premier venu qui veut sortir pousse sa porte, c’est fait, le voilà dehors.

任何人出去,他只一下一开,他便到了外面。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Mais vas-y, mais pousse-toi, putain, il est devant mon coffre, je peux plus prendre mes items, dégage !

但是去吧,一下,该死,的箱子前面, 不能再拿的东西了,出去!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il se tourna à nouveau vers la porte qui s'ouvrit sous sa poussée.

他又回过头来盯着。他一下开了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry s'approcha d'une nouvelle porte choisie au hasard et la poussa mais elle ne bougea pas.

哈利胡乱挑了一扇走过去一下没动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hermione actionna la poignée, ouvrit la porte et poussa Harry en avant d'un geste décidé.

赫敏抓住拉开,用力一下哈利的后背,了进去。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Eh ! laisse-moi donc ! fit-elle en la repoussant du coude.

“咳!不呀!”她说时用胳膊了女儿一下

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

C'est pas la question, je te rappelle que c'est moi qui pousse le chariot.

这不是问题所在,提醒一下购物车的人可是啊。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et, croyant qu’il voulait jouer, elle le poussa doucement. Il tomba par terre. Il était mort.

以为他是在逗她玩,她轻轻地了他一下,他却倒到地上。原来他已经死了。

评价该例句:好评差评指正
不自知的喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Sur un coup de coude que lui donna Bixiou, Gazonal devint tout yeux et tout oreilles.

毕西沃用胳膊肘一下加佐纳勒。加佐纳勒于是全神贯注地听着这场谈话。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Et après vous n'avez plus qu'à pousser et vous avez la fève qui sort et à l'intérieur, regardez, c'est très vert, c'est comme ça.

然后你只需一下,蚕豆就会从里面出来,看,非常绿,就是这样。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Ok, papa est assis et quand il se lève tu le bouscule et tu lui dis " Fais gaffe ! "

好的,爸爸在坐着,当他站起来时,你一下,说 " 小心!" 。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Mais non pas du tout, tu crois que c'est un calage mais non, c'est la force centrifuge qui nous propulse vers l'avant.

不不,不是的,你觉得是熄火了但不是,是一股离心的力量往前一下

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Pendant toute cette journée, ils ne burent pas, luttant, aimant mieux mourir ; et, le lendemain seulement, la souffrance les décida : ils écartaient le corps à chaque gorgée, ils buvaient quand même.

这一天,他整天没有喝一口水,他克制着自己,宁愿渴死;可是,到了第三天就渴得再也受不了,只好又喝起来,每喝一口就得一下死尸,但他还是喝。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ce n'est pas le docteur qui se laisserait fasciner par un vieux toqué sur le point d'avoir sa crise; une bonne bourrade, quelques mots brusques et qui fouettent, voilà ce qu'il leur faut.

医生不会允许自己被一个即将发作的疯老头迷住;狠狠地一下,几句生硬的鞭打的话,这就是他所需的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接