有奖纠错
| 划词

Les enfants avaient exprimé le souhait de ne pas avoir de contacts avec leur père.

子女表示希望不与父亲

评价该例句:好评差评指正

Ils ont aussi été disposés à prendre part à des débats et échanges de vues.

他们还愿意和交换看法。

评价该例句:好评差评指正

Avoir un travail leur permettant d'être en contact avec autrui.

为了找到一份可以他人的工作。

评价该例句:好评差评指正

Les participants ont exhorté la communauté internationale à coopérer avec la Sierra Leone.

与会者呼吁国际社会与塞保持

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement syrien a toujours respecté l'accord sur le dégagement.

亚政府一贯尊《脱离协定》。

评价该例句:好评差评指正

L'accent doit être placé sur le dialogue, l'engagement et la coopération.

当把点放在对话、和合作上。

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, l'auteur n'a jamais plus eu le droit de visite.

自此之后,提交人的权没有被恢复。

评价该例句:好评差评指正

Elles semblent avoir préféré les attaques indirectes à l'affrontement direct.

反对派部队似乎避免直,而倾向于间袭击。

评价该例句:好评差评指正

Leur connaissance du sujet et leur rayonnement seront essentiels pour atteindre cet objectif.

它们的见识和面有助于实现我们的目标。

评价该例句:好评差评指正

La Force continue d'exhorter les forces turques à mettre la dernière main au protocole.

联塞部队继续与土耳其部队积极,以便敲定程序协定。

评价该例句:好评差评指正

Ces collections sont importantes, car elles permettent aux chercheurs d'accéder aux ressources génétiques marines.

这些保藏对研究人员有机会到海洋遗传资源非常

评价该例句:好评差评指正

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

该让人道主义组织有充分的机会被拘留者。

评价该例句:好评差评指正

Les restrictions à l'accès ou le refus d'accès peuvent prendre plusieurs formes.

受援者的机会受到限制或被剥夺的形式有多种。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a également intensifié ses rapports avec le Service de police du Nord-Soudan.

特派团还致力于更深入地苏丹北部的警察局。

评价该例句:好评差评指正

Le chlordécone est facilement absorbé par l'organisme et s'accumule à la suite d'une exposition prolongée.

在长期后,十氯酮很容易被吸入体内,并在体内蓄积。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons contacté des donateurs, qui sont disposés à nous aider.

我们已经与捐助者进行了,他们愿意帮助我们开展审查工作。

评价该例句:好评差评指正

Le refus arbitraire d'accès est un problème majeur et une pratique inacceptable.

任意拒绝给予机会是个严问题,也是不可受的行为。

评价该例句:好评差评指正

A l'est du Tchad, une rébellion a entravé l'accès aux réfugiés et aux déplacés internes.

在乍得东部,叛乱限制了难民和国内流离失所者的途径。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice espère qu'après réflexion, on étendra la notion de viol à tous les attouchements sexuels.

她希望能认真考虑一下,扩大强奸的定义,把各种性都包括进来。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à cette aide, nous traitons les pays en développement en partenaires, sans paternalisme.

通过这种援助,我们以伙伴的身份,而非以家长式的作风同发展中国家

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


puissance isotrope de rayonnement équi valent (PIRE), puissances, puissant, puissante, puissants, puits, puits artésien, Pujo, pulaskite, pulicaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Espace Apprendre

Alors que dans Sakountala, les corps se touchent à peine.

但Sakountala中,身体几乎没有

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Il est préférable d'aborder les filles sur quelque chose d'extérieur.

最好通过其它事她们。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Le fond du récipient ne doit pas toucher l’eau.

容器的底部不应该水。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Ça leur permet d'avoir deux approches culturelles aussi.

让小孩到两种不同文化。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Les ondes de notre cerveau activent le point de contact.

我们的大脑波段激活了点。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je pense que ça a été ma première rencontre avec le vêtement.

我认为是我第服装。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Ça aide aussi à rencontrer des gens.

也有利于多和别人些。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Tournez-vous ! Rapprochement humain contact physique voila !

转身!靠近点,身体,就样!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Aucun de ses rêves n'était allé jusqu'à l'homme.

在梦中她也从没有到男人。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Une abeille peut visiter 250 fleurs en seulement 1 heure !

只蜜蜂在短短1小时250朵花!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les autres parents refuseraient certainement que leurs enfants soient exposés au danger que je représentais.

其他家长不能愿意让自己的孩子我。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Alors, ces maladies sont plus graves lorsqu’on les attrape plus tard.

那么,些疾病如果我们更迟,会更严重。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quand ils entrent en contact avec l’encre, une réaction chimique se produit.

当它们与墨水时,会发生化学反应。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais auparavant, notre ami doit vous donner les contacts nécessaires.

但事先必须由我们的朋友介绍您那些人。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Après, j'ai aussi des objets qui sont arrivés presque par accident.

之后,我也有些几乎是偶然到的东西。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

C'est en m'improvisant son professeur que mes contacts avec lui sont devenus suivis.

我就随意充做他的老师才得继续和他

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le temps de fréquentation moyenne, tout type d’écran confondu est de 3h par jour.

(年轻人)每天各种屏幕的平均时间是3小时。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Les points de contact espace-temps sont un mystère.

时空点的时空是个谜。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Journaliste : On n'avait plus de contact avec le peuple non plus.

他们也和人民失去了

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Peu après, d’autres personnes, en contact avec eux, présentent les mêmes symptômes.

之后不久,与他们的其他人也出现相同的症状。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


quadrivalente, quadrivecteur, quadrode, quadroxalate, quadroxyde, quadru, quadru-, quadrumane, quadrupale, quadrupède,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接