有奖纠错
| 划词

Ainsi le médecin délivre la femme de son bébé et puis opère le curé.

于是,医生给女接生后接着去给神甫做手术。

评价该例句:好评差评指正

Dans certaines zones reculées, les femmes font encore appel à des sages-femmes traditionnelles.

在某地区,妇女仍由传统产婆接生

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les aides-infirmières et les accoucheuses manquent souvent de fournitures essentielles.

看护助理和传统接生员经常得不到本的供给。

评价该例句:好评差评指正

Le taux d'accouchement assisté reste faible à l'intérieur du pays.

国内,医院接生率仍然较低。

评价该例句:好评差评指正

Les services fournis en matière d'accouchement par les organismes de santé publique demeurent insuffisants.

46 公共保健提供的接生服务仍然不足。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes courent le risque d'attentes interminables aux points de contrôle.

检查站曾发生过若起导致母婴死亡的不安全接生事件。

评价该例句:好评差评指正

Il existe peu d'établissements de soins prénatals et postnatals, et l'on manque de sages-femmes qualifiées.

产前及产后护理设施很少,缺乏有技术的接生员。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme IMSS-Solidarité compte actuellement 6 110 accoucheuses, qui ont assisté en moyenne 18 760 accouchements par an.

目前6 110名助产士在墨西哥社会保险公司“援助”计划登记入册,她们平均每年接生18 760起。

评价该例句:好评差评指正

Il a également distribué des fournitures obstétricales aux dispensaires et hôpitaux de proximité.

金还向东帝汶的地方诊所和医院提供接生用品。

评价该例句:好评差评指正

Les soins obstétricaux essentiels sont portés à 94 % avec la formation des accoucheuses traditionnelles.

随着对传统接生员的培训,本的产科治疗的覆盖率为94%。

评价该例句:好评差评指正

Il existe quelque 8 000 accoucheuses traditionnelles dans l'ensemble du pays.

受过训的接生员协助接生,但很少参与产前和产后护理。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de planification familiale forment des accoucheuses traditionnelles dans les communautés.

计划生育方案为社区培训了一传统的接生员。

评价该例句:好评差评指正

Cinquante pour cent des enfants sont mis au monde sans assistance qualifiée.

的儿童是在没有经过训练的助产士的协助下接生的。

评价该例句:好评差评指正

Il était une fois, un médecin - gynécologue ou obstétricien - qui tentait de réaliser un accouchement.

有一天,一位医生—— 位妇产科医生—— 正在接生

评价该例句:好评差评指正

Quelque 120 accoucheuses traditionnelles ont reçu une formation et du matériel adapté.

约120名传统助产士接受了培训,并为他们配置了安全接生箱。

评价该例句:好评差评指正

Les accouchements sont pratiqués par des accoucheuses traditionnelles.

孕妇生产是由传统的助产士接生

评价该例句:好评差评指正

La quasi-totalité des accouchements étaient assistés par un personnel qualifié.

产妇死亡率为每1 000名活产中2死亡,近100%的接生由有经验的员负责。

评价该例句:好评差评指正

Elle se demande également quelle est la proportion d'accoucheuses traditionnelles ayant reçu une formation moderne.

她还很想知道,传统接生员中有多大的比例接受过现代培训。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'accouchements en présence de professionnels de la santé qualifiés a également augmenté.

由熟练的保健专业接生数也在增加。

评价该例句:好评差评指正

97 % des naissances étaient assistées par du personnel médical qualifié.

97%的胎儿是由合格医疗接生的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


administrativement, administré, administrer, admirable, admirablement, admirant, admirateur, admiratif, admiration, admirativement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Lorsque la sage-femme arriva, un quart d’heure plus tard, ce fut là qu’elle la délivra.

一刻钟之后,产婆才到,只得在草垫子上替她

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Mon général, dit Gavroche, je vas chercher le médecin pour mon épouse qui est en couches.

“我的将军,”伽弗洛什说,“我要去找医生,替我的太太。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

L'hôpital assure uniquement les consultations, accouchements et petites chirurgies.

只提供咨询、和小手术。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视频版)2023年合集

Un symbole de puissance pour ce docteur, dont l’hôpital accueille des accouchements tous les jours.

对于这位医生说, 这是权力的象征,他所在的医

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Quand ils mettent les mains comme ça, les gants, quand ils te font accoucher, c'est parce que c'est vraiment stérile.

当他们戴上手套,像这样把手放在你身上时,是因为真的要保持无菌。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Dame ! le bruit a couru dans le quartier, répondit Virginie. Vous comprenez, je n’y étais pas… C’est dans le métier, d’ailleurs. Toutes en décrochent.

“当然喽!整个区里传遍了,”维尔吉妮说,“您要知道,我并不在场… … 然而她的职业就是。哪一个婆不堕几个胎呢!”

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

L'idée que la sage-femme était revenue chercher l'enfant dans le courant de la nuit lui ménagea un moment de répit pour réfléchir posément.

一想到婆在晚上回孩子,她就得到了片刻的喘息机会,让她冷静地思考。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une gale, cette fille ! Elle criait à l’autre : « Oui, oui, t’as décroché un enfant à la fruitière, même que je vais aller chez le commissaire, si tu ne me payes pas. »

唉!那女子是个刺儿头!她朝婆嚷着说:‘是的,是的,你给那卖水果的女人堕了胎!如果你不付给我钱,我就去警察局告你。’

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

D’ailleurs elle-même, la pauvre fille, engraissée par sa grossesse, jusqu’à la figure, jusqu’aux joues qui tombaient droites et carrées, ressemblait en effet assez à ces vierges, fortes et hommasses, matrones plutôt, dans lesquelles les vertus sont personnifiées à l’Arena.

也确实,那可怜的女工因怀孕而发胖,一直胖到脸上,腮帮结实得堆起了横肉,同画里那些更象婆的粗壮的处女们不相上下;在阿林娜圣母寺的壁画中,她们是种种美德的化身。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


adulation, aduler, adulte, adultérant, adultération, adultéré, adultère, adultérer, adultérin, adultérine, adultisme, adurol, adustion, adv., adv.interr., adv.rel., Advance, Advanced Mobile Phone Service (AMPS), advectif, advection, advenir, adventice, adventif, adventiste, adventive, adverbe, adverbial, adverbiale, adverbialement, adverbialiser, adversaire, adversatif, adversative, adverse, adversité, adynamandrie, adynamie, adynérigénine, adynérine, aède, aedes, aédès, aegagropile, aegél, aégligé, Aeglopsis, aegosome, ægosome, aégyrine, aélotropie, aélotropique, Aeoliscus, Aeonium, AEP, Aepyceros, aepyornis, æpyornis, Aequorea, aequorine, aérage, aéral, aérate, aérateur, aération, aératrice, aéraulique, aéré, aéreine, aérémie, aérer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接