La contribution climat-énergie (CCE) pourrait être applicable dès 2010.
“气候-能源”建设,即二排放税征收将于2010年开始实施。
Ces produits de fission sont des aérosols qui ont été relâchés dans l'atmosphère.
这些核裂变产物是已经排放到大气中一些悬浮微粒。
Ces pays n'ont actuellement pas d'engagement de réduction de leurs émissions polluantes sous Kyoto.
这些国家目前尚未在京都议定书中承诺减少污染物排放。
A chaque fois, des informations sont fournies quant aux émissions générées par les différents postes.
每一项,关于举止行为所造成排放信息都非常详尽。
Notre climat change du fait essentiellement des émissions causées par l'homme.
由于主是人类造成排放所引起后果,我们气候正在变。
Il ne suffit pas de dire que nous réduirons les émissions nuisibles.
仅口头表示将减少有害排放是够。
Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.
生物燃料大幅度降低温室效应气体排放。
Parfois, les projections des émissions ont été faites pour plusieurs années.
一些情况下,做了若干年份排放量预测。
Les dégagements de pentabromodiphényléther proviennent en grande partie de sources diffuses.
五溴二苯醚排放主来自各种弥散性来源。
Ces derniers comprennent les eaux usées et les déchets solides.
后者包括污水排放和固体废物产生。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de dioxyde de soufre (SO2).
缔约方(52%)报告了二硫(SO2)排放量估计数。
Le niveau des émissions a varié considérablement selon les Parties.
进行报告缔约方之间排放量差别很大。
Dans la région «Autre», c'est l'Azerbaïdjan (45 %).
“其他”地区,阿塞拜疆是最大排放者(45%)。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont fourni des estimations de leurs émissions de dioxyde de soufre (SO2).
Les émissions atmosphériques de polluants peuvent entraîner des dommages loin de la source des émissions.
污染物气载排放可导致在远离排放源地方造成污染。
Pour que les résultats soient fiables et précis, des données énergétiques de qualité sont indispensables.
只有高质量能源数据,才能得到高质量排放数字。
Soixante-quatre Parties (52 %) ont communiqué des estimations des émissions de SO2.
C'est la région Afrique qui enregistre la plus faible moyenne d'émissions par habitant avec 2,4 tonnes.
非洲区域人均排放量平均最低,为2.4吨。
Ces approches novatrices pourraient ralentir l'augmentation des émissions sans nuire à la croissance économique.
这些方法能减缓排放量增加速度,并将其与经济增长分离。
Il restait également plusieurs cas de non-respect des objectifs fixés en matière d'émissions par certains protocoles.
还有遵守一些议定书中所规定排放指标情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est les zones qui polluent le plus, enfin, où il y a le plus d'émissions.
这些是污染最严重的地区,也是最多的地区。
En particulier pour nous déplacer, on a besoin d'importer beaucoup de pétrole, qui émet beaucoup.
尤其是为了出行,我们需要进口大量的石油,而石油的量也很大。
On a à faire des pets totalement incontrôlables.
他们完全无法控制体内气体的。
En France, pour produire un kilowatt-heure d'électricité, on va dépenser 79 grammes de CO2.
在法,一千瓦的电,会79的二氧化碳。
Pour un passager, un TGV plein émet 900 grammes équivalent CO2.
对于一名乘客而言,一辆满员的高速列车会900的二氧化碳当量。
Les émissions de CO2 liées à la construction de ces stades ont été largement minorées.
体育馆建造的二氧化碳的量已经大大减少了。
61% des baisses de contraste suivent la courbe d'augmentation du SO2.
随着二氧化硫增加的曲线,对比度下降了61%。
Enfin, le dernier axe concerne les rejets des péniches transformées en habitations.
最后一个主要目标涉及改造成住宅的驳船的。
Deux émettent plus de gaz à effet de serre que les autres.
有两种肉的温室气体比其他肉多。
Eh bien ça, c'est la trace du dégazage.
嗯,这是气体的痕迹。
Produits qui sont parfois relâchés dans les sources d’eau environnantes.
的污染物有会被到周围的水源中。
Il semblerait plus efficace de diminuer l'empreinte carbone individuelle des pays les plus émetteurs.
似乎在最多的家减少个人碳才是最有效的。
Voilà ce que ça donne sur les émissions du pays.
这就是家的。
En 2070, c'est moins de 6% de réduction des émissions.
在2070年,少于6%的。
Il est employé ici comme outil de mesure des émissions volcaniques.
它在这里用作测量火山物的工具。
De cette façon vous n'émettrez que 200 kg de CO2.
这样一来,你的碳量可减少到200公斤。
C'est alors moins qu'un avion plein qui devient le plus gros émetteur.
这比一架满员的飞机少。飞机的量最大。
Cette Coupe du monde va générer davantage d'émissions que ce qui est calculé pour le moment.
本届世界杯的量比当前预估得要多。
Le deuxième axe se porte sur la diminution des rejets d'eau non traités en cas d'intempéries.
第二个主要部分是在恶劣天气下减少未经处理的水。
Loin derrière la Chine également, qui représente à elle seul 28% des émissions mondiales de CO2.
欧盟家量也在中之后,仅仅中就占全球二氧化碳量的28%。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释