有奖纠错
| 划词

Une difficulté transitoire poururiner est fréquente et peut nécessiter un sondage évacuateur.

通常会出困难的情况,因此需要通过导

评价该例句:好评差评指正

Tout aussi nombreuses sont les complications à long terme: rétention d'urine entraînant des infections urinaires chroniques; obstruction du flux mensuel, provoquant de fréquentes infections de l'appareil reproducteur et l'infertilité; complications lors de l'accouchement, entraînant la formation de fistules ayant pour effet d'entraver le flux urinaire; douleurs aiguës lors des rapports sexuels; menstruations extrêmement douloureuses; et problèmes psychologiques divers (anxiété chronique et dépression, notamment).

潴留,造成道感染复发生;经血受阻,导致产道经常感染和不育;分娩时间延长、难产,导致瘘管形成,造成不尽;性交时感到剧;行经时感到剧;以及长期焦虑和抑郁等心理问题。

评价该例句:好评差评指正

D'autres témoignages dignes de foi font état d'autres supplices abominables tels que maintenir, jusqu'à ce que mort s'ensuive, la tête de la victime plongée dans un fût plein d'eau; faire se promener nues devant un large public des personnes respectées par les leurs, cracher, uriner ou déféquer dans leur bouche et les obliger à avaler ces excréments; violer des enfants en présence de leurs parents; obliger un père à violer sa fille; obliger un fils à s'accoupler avec sa mère, un frère avec sa soeur; éventrer des femmes enceintes.

另外一些可信的证词则描述他令人发指的酷刑,例如将受害者头部浸入装满水的酒桶里,直到死亡为止;让她们在的大批社会人士面前裸体走过;往她们的嘴里吐唾沫、粪,迫使她们吞下这些泄物;在父母面前强奸儿童;迫使父亲强奸女儿;迫使儿子与母亲交配,以及兄弟与姐妹交配;将怀孕妇女开膛剖腹等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


P.O.E., p.o.s., p.p., p.p.c.m., P.prés., p.q., p.-s., p.s.f., p.s.u., p.s.v.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Et je me moque de ce que vous avez lu ou vu sur Internet, N'URINEZ PAS SUR LA VICTIME !

不管您在互联上读到或看到,千万不要排尿在伤口上!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pacage, pacager, pacane, pacanier, pacemaker, pacfung, pacha, pachalik, pachée, pachnolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接