Pour travailler avec nous vous êtes un raccourci vers le succès!
与我们合作您事业成功的一条!
Personnellement elle n'est pas favorable aux quotas parce qu'ils sont un raccourci potentiellement nuisible.
就说,她不赞成配额制度,因为它有可能有害的。
Leur participation et leur engagement seront nécessaires à long terme.
他们的承诺和参与将长期必须的,因为阿富汗的成功没有可走。
On ne peut pas prendre de raccourci.
走的办法行不通的。
Il ne peut y avoir de raccourci ni de solution miracle.
不可能有任何或快速解决方案。
Quelque 35 000 étrangers ont acquis la nationalité estonienne par une procédure autre que la naturalisation.
根据现行法律,这种姻并不取得爱沙尼亚公民身份的。
Nous devons également comprendre qu'il n'y a pas de solution toute faite ni de raccourci.
我们也必须理解,不存在速效办法或。
Malheureusement, il n'y a pas de raccourci sur la voie de la paix.
不幸的,在通往和平的道路上没有。
Un soutien beaucoup plus accentué constitue la voie la plus rapide vers l'indépendance.
增加支助争取独立的。
Troisièmement, on ne saurait régler à la hâte ce conflit militairement ou par l'occupation.
第三,通过军事解决办法和占领解决这场冲突的不存在的。
L'imprécision des dispositions de l'Accord antidumping fait de l'imposition de mesures antidumping une "solution de facilité".
《反倾销协定》不严谨的措词导致退而采取反倾销行动成为一种“”的局面。
Il n'y a pas de raccourci possible, que ce soit au Conseil de sécurité ou ailleurs.
安理会和其他地方都没有。
Il n'y a pas de solution immédiate; il n'y a pas de raccourcis vers le succès.
没有任何立竿见影的解决办法;没有获得成功的。
Le premier schéma offrait manifestement le moyen de réduire immédiatement les coûts et de repartir de l'avant.
很明显,备选方案1削减成本和前进的。
Il n'existe malheureusement pas de solution miracle. Bien que longue et difficile, l'expérience en vaut la peine.
而且不幸的,没有速效办法或,它只能一条漫长而艰难的道路,但值得努力。
L'Internet n'est pas un luxe; il offre aux pays en développement un raccourci sur la voie du développement économique.
互联网不一种奢侈品,它为发展中国家提供了一条经济发展的。
La consolidation de la paix est un effort de longue haleine : il n'y a pas de solution toute faite.
建设和平一项长期的努力,没有。
Le resserrement des liens avec des ONG, le secteur public et le secteur privé est utile aussi pour diffuser l'information.
加强与非政府组织、公共和私营部门的联系宣传联合国的另一。
Le Comité ne devrait pas passer outre à cet aspect de l'affaire en entamant l'examen de la communication quant au fond.
委员会不应该通过对文的情况进行审议而在本案上走。
Ne croyez pas les personnes qui vous disent qu'il y a un raccourci ou une solution facile à cette fin.
不要相信任何说这问题存在着简单的或有简单的解决办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et puis elles prennent des raccourcis qu'on ne peut pas emprunter.
它们可以走捷径,而我们不能走。
Il n'y a pas de raccourci pour éviter ce besoin.
没有捷径可以避免这一需要。
De là, pour le chef responsable, la nécessité d’examiner la moindre touffe d’arbres et d’approfondir le moindre relief.
平原上洼,形变化,一条适当捷径,一片树林,一条山沟,都可以撑住大军脚眼,使它不后退。谁退出战场,谁就失败。因此,负责主帅必须细致深入每一丛小树和每一处有轻微起伏形。
Eh bien, un jour ou l'autre, elle pourrait finir par creuser une nouvelle arche et prendre un raccourci.
好吧,有一天可能会挖一个新拱门并走捷径。
Donc, le cap une fois doublé, son expédition demeurait sans but, et il ne l’eût probablement pas entreprise.
因此,好望角一绕过,这条捷径就找到了,他往西探险还有什么意义呢?他就不可能再做那无意义探险旅行了。
Facile la route de la réussite est parsemée d'embus, les étapes du succès doivent d'abord passer par une serrure.
通往成功捷径充满着坎坷,要成功,首先就要摆脱束缚迈出第一步。
Voilà ce que j'appelle un super raccourci, madame maladroite.
这就是我所说一条伟大捷径,笨手笨脚女士。
" Il n'y a pas de solution miracle" face à ces arrivées permanentes de migrants.
面对这些永久抵达移民," 没有捷径可治" 。
Le flou du décret pourrait être dû à un raccourci.
该法令含糊不清可能是由于走捷径。
Pour converser avec les spectateurs étrangers, certains prennent donc des raccourcis technologiques.
- 为了与外国观众交谈,有些人因此采取了技术捷径。
C'est pour ça que je coupe par le travail.
这就是为什么我走捷径。
Pour cela, il trouve un raccourci des plus dangereux, devenir capitaine corsaire.
为此,他找到了一个极其危险捷径,成为私掠船。
Il a sans doute pris en raccourci… veut dire il a probablement pris un raccourci.
他很可能抄了近路… … 意味着他可能选择了捷径。
De toutes façons il faut mettre le prix, il n' y a pas de secret.
- 毕竟得花钱,没有捷径。
À mon avis, il n'y a pas de raccourci pour maîtriser une langue.
在我看来,掌握一门语言没有捷径。
Ce sont des raccourcis du cerveau pour nous aider à prendre des décisions plus vite.
这些是大脑为了帮助我们更快做出决策而采取捷径。
Un critique de l'époque s'était étranglé de ces raccourcis.
当时一位批评家对这些捷径感到窒息。
Nous, on trouve une sorte de raccourci en montrant des choses et en les matérialisant artistiquement.
我们通过展示事物并以艺术方式实现它们来找到一种捷径。
Quand on envoie un texto, on dit les chose texto franco , même si l'on contourne un peu le règle du dico.
发" 短信" 时候,要用简短词语,我们会走些捷径,而不是一板一眼用字典中词。
Le sentier se découvre évidemment à pied, mais pour accéder aux plages, certains s'autorisent un raccourci: le bateau.
- 这条小径显然是步行发现,但要进入海滩,有些人给自己留了一条捷径:船。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释