La Commission doit donc être plus qu'une simple nouvelle conférence de donateurs.
因此,委员会绝不能仅仅又是一次助方会议。
Les pays donateurs fournissent traditionnellement la plus large part de l'aide aux activités de population.
助国人口援助一向占最份额。
Il ne renvoie pas au type de marchandises ou services fournis par le donateur.
它所指并不是助方所提供物品或服务种类。
Les pays donateurs étudient actuellement différentes options.
各助国政府正在研究各种备选方案。
Les États-Unis versent la quote-part la plus élevée depuis la création de l'Organisation.
美国自联合国成立以来一直是最助国。
Il se félicite du nombre croissant de donateurs pour les programmes de coopération technique.
技术合作方案助方日益增多,这一展令人高兴。
Les donateurs doivent activement aider les pays partenaires à parvenir à l'égalité entre les sexes.
助者必须积极支持伙伴国家性平等。
La délégation Soudanaise engage les pays donateurs à aider au renforcement de l'Institut.
苏丹代表团敦促助国为加强研究所提供帮助。
En tant que donateur, le Royaume-Uni est entièrement acquis aux partenariats durables.
作为一个助者,联合王国致力于行长期协作。
Un trop grand nombre de pays ne tirent pas parti des donateurs bilatéraux.
有许许多多国家没有得到双边助者帮助。
Les donateurs qui souhaitent partager les coûts du programme conjoint établissent également une lettre d'accord.
然后,用一份机构间谅解备忘录指定行政代理机构(通常是开发署),并同有意分担联合方案费用助者签订一份协议书。
Il convient d'améliorer la coordination entre les donateurs pour réduire l'imprévisibilité des décaissements.
应当改助者协调工作,防止付款时间不确定性。
Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.
布隆迪政府改革议程值得助者给予力支持。
Nous tenons à remercier les pays qui ont contribué à ce Mécanisme.
我们要对那些为此基金提供助国家表示感谢。
Je voudrais d'ailleurs exprimer la gratitude de mon pays aux donateurs bilatéraux et multilatéraux.
在此,我要正式地向双边和多边助方表示我国谢意。
Les contributions d'autres sources devraient également être encouragées.
同时亦应鼓励其他来源为此提供助。
L'importance de ces partenariats se mesure à l'augmentation des contributions financières volontaires.
自愿财政助不断增加,反映出这类伙伴关系广度和深度。
Les nouveaux pays donateurs jouent un rôle croissant dans le contexte du développement.
新助者在发展程中发挥了越来越作用。
On espère que ce projet sera financé par les donateurs dans un très proche avenir.
希望该项目不久后得到助方支持。
Les Gouvernements arménien et azerbaïdjanais ont également fourni à la Mission des contributions en nature.
亚美尼亚和阿塞拜疆政府也为评估团提供了物助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
50 % des 16 milliards d'euros que les bailleurs ont annoncés.
助者赠与160亿欧50%。
En donnant quelques euros, vous lui sauverez la vie.
助几欧,你可能就救了他生命。
Cet argent, c'est le vôtre. Merci infiniment à tous les donateurs !
这笔钱你。非常感谢所有助者!
Les églises de Saumur lui doivent quelques embellissements.
索漠几座教堂,靠她助,多添了一些装修。
McDonald's est un des plus gros donateurs de Ronald McDonald House.
麦当劳罗纳德·麦当劳之家最大助者之一。
– Harry, tu veux bien mettre deux Gallions pour participer aux frais ?
“哈利,你愿意助一些加隆吗?
Grâce à mes dons financiers importants à l'Organisation, j'ai pu intégrer le noyau du courant adventiste.
同时,可能也由于对组织巨额助,让得以进入降临派核心。
Grenier d’abondance des Hautes-Alpes : cent livres.
助上阿尔卑斯省义仓一百利弗。
Dans ce quartier pauvre de Liverpool, moins de donateurs.
在利物浦这个贫困地区,助者更少。
Là, c'est un autre donateur, et c'est les fournitures scolaires.
在那里,它另一个助者,它学校用品。
C'est un de nos plus gros donateurs.
他最大助者之一。
Les rendez-vous servent seulement à réguler le flux de donneurs.
任命只为了规范助者流动。
Avec ce désengagement américain, l'UNRWA perd son plus gros contributeur.
随着美国这种脱离接触,近东救济工程处失去了最大助国。
Les bénéficiaires restent flous et les contributeurs aussi.
受益者和助者仍不清楚。
La Chine a notamment déclaré qu'elle pourrait contribuer, mais sans donner de montant.
中国特别宣布它可以提供助,但没有给出具体数额。
C'est que promet ce mardi la conférence internationale des donateurs réunis à Addis Abbeba.
这就本周二在亚斯亚贝巴举行国际助者会议所应许。
Les généreux donateurs étaient des distributeurs de billets.
慷慨助者自动提款机。
Donc, il faut davantage essayer d’attirer de l’argent aussi des fonds privés, des donateurs.
因此,必须更加努力地从私人基金和助者那里吸引资金。
Une conférence des bailleurs de fonds de la Centrafrique se tenait ce mardi à Bruxelles.
SB:中非共和国助者会议于周二在布鲁塞尔举行。
C'est près de 340 000 donateurs à travers 150 pays.
共有来自 150 个国家近 340,000 名助者。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释