有奖纠错
| 划词

Il sait, par exemple, que tout le monde tombe amoureux, se dispute, se réconcilie, fait des dépenses inconsidérées.

说,他知道所有人都会坠入爱,争吵,和解,不经思考的挥霍

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核知识

Pour s'attirer privilèges, faveurs et fonctions honorifiques, certains n'hésitent pas à dépenser des fortunes.

为获得特权、恩宠和荣誉职位,有人不惜挥霍钱财

评价该例句:好评差评指正
La Dame aux Camélias

Si les hommes savaient ce qu’on peut avoir avec une larme, ils seraient plus aimés et nous serions moins ruineuses.

如果男人们都懂得用泪可以换到些什么,他们就会更讨人的喜爱,们也不会这样挥霍他们的钱财了。

评价该例句:好评差评指正
La Dame aux Camélias

Nous n’avons naturellement pas d’amis. Nous avons des amants égoïstes qui dépensent leur fortune non pas pour nous, comme ils le disent, mais pour leur vanité.

们当然没有什么朋友,们有的都是一些自私自利的情人,他们挥霍钱财并非像他们所说的是为了们,而是为了他们自己的虚荣心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接