À Copenhague, nous nous sommes penchés sur les problèmes d'un monde en lutte et pauvre.
在哥本哈根,我们了解到一个为生计而拼命挣扎贫穷
世界。
Dans nombre de pays qui comptent parmi les moins avancés, une fonction du gouvernement qui a été négligée et qui a périclité en période de restrictions budgétaires a été la collecte de données sociales et économiques fiables, établies pour l'ensemble du pays et ventilées selon le sexe, la région ou d'autres sous-groupes de la population.
在公共部门拼命缩减开支时代,许多最不发达国家里因受到忽视而逐渐衰退
一项政府职能是,收集足够、及时和可靠
经济数据和社会数据,既有国家一级数据,又有按区域、性别或其他人口次群体分列
数据。
Il ne s'agit pas, me semble-t-il, d'une course effrénée pour obtenir le feu de Dieu du veto, mais de contribuer, à la limite, à ce que celui-ci n'ait plus lieu d'être, déplaçant les contradictions et les rapports de force sur un autre terrain : celui du dialogue, de l'intérêt de tous face aux menaces extrêmes de notre temps.
我们认为,这并不是拼命争夺某种超强否决权,而是我们有权作
贡献,使否决权变得无关紧要,从而把挑战和实力平衡转移到另一个领域:即对话领域,以及所有人在我们时代巨大危险面前
利益。
Aux fins de cette assurance, l'accident du travail s'entend de toute lésion corporelle ou de tout trouble fonctionnel dont souffre le travailleur, que ce soit dans l'exécution, à l'occasion ou à la suite du travail, et qui résulte d'une action brutale ou violente d'origine extérieure ou de l'effort réalisé, que le travailleur soit employé dans le secteur public ou privé.
为本项保险目
,职业事故是指无论在公共或私人部门就业
工人在工作当中,或在工作场地,或因其从事了该项工作而遭受
由于外部原因或拼命工作带来
突发或猛烈
效果所致
身体损伤或功能性紊乱。
L'opinion publique mondiale a également pris conscience du zèle déployé par les politiciens d'une certaine superpuissance pour faire obstacle à l'adoption d'un projet de résolution qui aurait permis d'instaurer un cessez-le-feu plus rapide dans l'agression du Liban par Israël, de même qu'elle sait pertinemment qu'avant cela, la Mission permanente de l'État en question a exercé son droit de veto contre un projet de résolution qui condamnait l'agression israélienne contre la bande de Gaza.
世界公众舆论还认识到,一个超级大国政客拼命努力,阻挠通过一项在以色列对黎巴嫩
侵略中早日实现停火
决议草案,并认识到一个事实:在那之前,该国常驻代表团对一份谴责以色列侵略加沙地带
决议草案行使了否决权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。