有奖纠错
| 划词

Les bastides étaient aussi ouvertes au commerce comme en témoignent les célèbres arcades de Monpazier.

堡垒也早开始用业,著名的Monpazier拱廊一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


acéritol, acérophobie, acertanin, acervule, acervulus, acescence, acescent, acestome, acésulfame, acétabule,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Les arcades sont de plus en plus rares partout dans le monde, mais pas à Tokyo.

世界各地的越来越少,但东京相反。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je passe par les arcades de la Place du Capitole et je vous emmène voir la Garonne.

我经过国会广场的,带你们去看看加龙河。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Trois arcades, dont celle du milieu servait de porte, leur donnaient passage.

他们的前面是三座连环的,中间那一座就成口。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cottard et Rambert prirent des rues à arcades et marchèrent longtemps sans parler.

柯塔尔和朗贝尔在带的大街上走,好久都没有一句话。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le quartier Akhiabara est d'ailleurs célèbre pour ses nombreux magasins de jeux vidéo et pour ses centres d'arcades.

新闻区以其众多的电子游戏店和中心而闻名。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le quartier Akihabara est d'ailleurs célèbre pour ses nombreux magasins de jeux vidéo et pour ses centres d'arcades.

新闻区以其众多的电子游戏店和中心而闻名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

On a des arcades ouvertes pour accueillir les commerçants.

我们有开放的欢迎交易者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Je viens de le voir là-bas, à la jumelle, au niveau des arcades.

- 我的水平面看到它,用双筒望远镜。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Musardez sur la plaça Reial, la seule place à arcade de la ville, située à gauche en descendant de la Rambla.

在皇家广场上散步,这里是城里唯一带的广场,位于兰布拉大道下段的左侧。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Ces dames en noir, qui viennent promener leurs chiens, glissent sous les arcades, le long des murs.

这些来遛狗的黑衣女士在下、沿墙壁滑行。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Un homme était assis, le coude appuyé sur cette colonne, et lisait, tournant le dos aux arcades par l’ouverture desquelles les nouveaux arrivés le regardaient.

房间里坐一个人,用手肘靠,正在看书,他背向,不知道有两位新来者正透过的门洞注视他。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Je me rends ensuite à la plaça Reial, la seule place à arcade de la ville, située à gauche en descendant de la Rambla.

然后我来到皇家广场,这是城里唯一的一座带的广场,它坐落于兰布拉大道下段的左侧。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il y avait un murmure invisible d'eau courante, des jardinières d'oeillets sur les corniches et des cages d'oiseaux rares sous les arcades.

有无形的流水潺潺流淌,窗台上有康乃馨花盆,下有珍稀鸟类的笼子。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je vois une vieille dame qui sort craintivement de la galerie en arcades et qui regarde Impétraz d'un air fin et obstiné.

我看到一位老太太从里恐惧地走来,用一种精明而固执的神气盯因佩特拉兹。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Un grondement dans le ciel les convainquit tous deux d'aller trouver refuge sous les arcades de la rue de Rivoli. Une pluie diluvienne se mit à tomber.

一声惊雷在空中响起,两人赶紧跑到里沃利街的下躲避。洪水般的大雨倾盆而下。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Lorsque Fermina et Hildebranda sortirent du studio du Belge, les arcades de la place des Écrivains regorgeaient de monde jusque sur les balcons.

当 Fermina 和 Hildebranda 离开比利时人的工作室时,Place des Écrivains 的甚至在阳台上也挤满人。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En dehors des rues à arcades et des appartements, il semblait qu'il n'était pas un point de la ville qui ne fût placé dans la réverbération la plus aveuglante.

的街道和住宅,城里似乎没有一处不处于最刺眼的光线照射之下。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Il renoua contact avec ses amis les plus proches et parfois ils jouaient au billard ou conversaient aux terrasses des cafés sous les arcades de la place de la Cathédrale.

他与他最亲密的朋友重新联系,有时他们打台球或在大教堂广场下的咖啡馆露台上交谈。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le duc promet de trouver une solution, et demande à sieur Rousseau, un horloger installé sous les arcades, de fabriquer un petit canon en bronze sui sera posé sur le méridien dans le jardin du Palais-Royal.

公爵承诺会想办法解决这个问题,他请里的钟表匠卢梭先生,制作一个小铜炮,放在皇家宫殿花园的子午线上。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

C'était une galerie d'arcades face à une placette où stationnaient les voitures de louage et les charrettes de marchandises tirées par des ânes, et où le commerce populaire devenait plus dense et plus mouvementé.

这是一个,面向广场,那里停租来的马车和驴子拉的货物车,民间贸易变得更加密集和多事。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétalphosphatide, acétalyle, acétamide, acétamidine, acétamidoxime, Acétamine, acétaminophène, acétaminophénols, acétanilide, acétanisol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接