Il sera intéressant de voir si, 5 ans plus tard, le film peut rééditer cet exploit.
有趣的是,该剧能否在5年后重获辉煌,答案待。
Il reste à voir si cette pratique sera elle aussi abolie.
这种做法是否也应废除将待。
Il reste à voir si la coopération syrienne sera pleine et sans conditions.
叙利亚的合作是否将是完全的和无任何条件的仍然需要待。
Nous attendrons de voir comment la Commission souhaite traiter cela.
我们要对裁审会打算如何处理此事待。
Il reste à voir si cette approche persistera après les élections.
在选举之后是否会继续保持这种态度,我们将待。
Il reste à voir si Israël tiendra ses promesses.
至于列是否会兑现言,还要待。
Les peuples et les gouvernements du monde en développement surveillent de près nos actions.
发展中世界的各国民和政府将待,我们应尽我们之所能来实施这些。
Il reste à voir ce que le procès de décembre fera apparaître.
们对12月份的审判能否使真相大白正待。
On ignore toutefois quels seront les effets de ces mesures à long terme.
但这些措施的长期效果仍需待。
Reste à savoir s'il suffira à enrayer la descente aux enfers du secteur, durement frappé par la crise économique.
但法国的援助计划是否能阻止遭到经济危机重创的汽车行业进一步滑向深渊,还得待。
Reste à savoir si cela se traduira par l'augmentation de l'accroissement de l'APD à court terme.
但是,这是否会在短期内导致更多的官方发展援助流动,们还需待。
Elle aurait pu attendre les résultats au lieu de faire des suppositions au sujet de l'issue.
他建议她待,而不是对其结果作出假设。
Il reste à voir si la cour réexaminera la peine de prison à laquelle les intéressés ont été condamnés.
们将待,该法院是否将复审这些的案件。
Il reste à savoir si cela va permettre de mieux contrôler la question de la traite des personnes.
其是否能在监督贩运口方面更加有效将待。
La délégation des Philippines restera attentive à la situation et attend avec intérêt de voir comment elle va évoluer.
菲律宾代表团将继续关注这一局势,并对这一局势如何发展待。
En ce qui concerne la responsabilité de réconcilier et de reconstruire, il reste à voir si cela fonctionnera à l'avenir.
关于和解与重建责任,们对今后是否行得通仍待。
Il reste à voir toutefois si cet aspect de la résolution est respecté dans sa lettre comme dans son esprit.
但是该决议此方面内容是否在文字和精神上都得到尊重,们尚须待。
Là encore, le Conseil et le monde entier attendaient de voir ce que le Liban ferait de cette occasion historique.
安理会和全世界再次待,看看黎巴嫩将对这一历史性机遇作何反应。
Il s'agissait toutefois de la première expérience de l'Union européenne en la matière, et il fallait voir comment les choses évolueraient.
但这是欧洲联盟在这一领域内的首次经验,它会如何发展,仍将待。
Le monde entier nous regarde, et nos peuples attendent et méritent des résultats. Nous ne pouvons pas nous permettre d'échouer.
全世界都在待,我们的民希望得到结果,他们也应该得到结果:我们再也不能负于他们了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je l'espère, c'est pas encore gagné, mais nous sommes en bonne voie.
让我们拭目。
On va voir. - Ma première bûche.
我们拭目。- 我的第一个劈柴蛋糕。
Est-ce que vous glissez ou non, c'est ce qu'on va voir.
你会不会摔呢 让我们拭目。
On verra bien si elles en manquent quelque chose.
我们拭目,她们是否有所缺失。
Peut-être plus tard, en fonction de mon avenir, on verra bien.
也许后,我的未来,我们拭目。
J'ai tout mis sur la table, on verra bien.
我倾尽全力了,让我们拭目。
Peut-être qu'à la dégustation, vous allez retrouver le sourire, on va voir.
或许等到品尝的时候,他们就会恢复笑容,让我们拭目吧。
On va voir, voilà ! Elle me génère un dialogue.
我们拭目,就这样!她为我生成了一段对话。
J'attends vos recettes parce que regardez, ça vaut le coup, hein ?
我拭目你们的作品,很期,是吧?
Attendons ce qui va se passer après, mais ça a démarré tellement, tellement dingue !
让我们拭目,接下来会发生什么,但它的开头就已经如此,如此疯狂!
Il a l'air un peu dubitatif quand même, donc voilà, on verra.
他们起来有点犹豫,让我们拭目。
On va voir si ça va payer ou pas.
我们拭目,这个风险是否值得。
On verra si ça le faut ou pas.
我们拭目,结果是否如此。
Je ne sais pas ce que ça va donner, mais on va voir.
我不知道会怎么样,但我们拭目。
Ça peut ne pas marcher, on va voir.
可能会失败,我们拭目。
La prédiction est faite, on verra.
预测已经做出了,我们拭目吧。
On va voir, on va voir.
我们拭目。
On verra bien.- Vous verrez quoi ?
- 我们拭目- 你会到什么?
Ça m'étonnerait, tiens, on va voir. Monsieur, s'il vous plaît.
这会让我吃惊,好吧,我们拭目。先生,求你了。
Tout part à néant et il va falloir reconstruire ou changer, on va voir.
一切都化为乌有,我们将不得不重建或改变,我们拭目。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释