有奖纠错
| 划词

Ces fonds ont été affectés aux programmes de santé et nutrition et d'éducation.

这些资保健/营养和教育方案。

评价该例句:好评差评指正

Près des deux tiers des ressources du Fonds sont destinées à l'Afrique subsaharienne.

该基几乎三分之二了撒哈拉以南非洲。

评价该例句:好评差评指正

Une fois que ceci sera terminé, les fonds restants seront alloués aux élections législatives.

一俟完成这项工作,剩余资议会选举。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds seront affectés aux programmes susmentionnés.

这些资上述方案。

评价该例句:好评差评指正

La gestion des ressources allouées aux missions politiques spéciales demande également évaluation.

还需要评估政治特派团资源管理。

评价该例句:好评差评指正

Cet accroissement dépend du montant des fonds accordés par le Ministère des finances.

是否为执行两年期发展计划而加工作人员,取决于财政部多少经费。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds ont été alloués à des programmes éducatifs et sportifs pour les jeunes réfugiés.

筹集到资难民青年教育和体育方案。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il faut adopter des mandats clairs et affecter les ressources financières nécessaires.

此外,还必须确定明确任务和财政经费。

评价该例句:好评差评指正

Le Storting attribue des fonds chaque année à la Banque publique norvégienne pour le logement.

挪威议会每年挪威国家住房银行项。

评价该例句:好评差评指正

Les modiques ressources disponibles devraient être allouées aux activités prioritaires.

有限现有资源应重点活动。

评价该例句:好评差评指正

Je devais donc récolter l'argent où il affluait et le donner aux pauvres.

我必须把建项转穷人。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des informations sur les ressources humaines et financières qui lui sont affectées.

请提供资料,说明该机构人力和财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par l'insuffisance des ressources humaines et financières allouées à ce mécanisme.

委员会还担忧国家机制人力资源和财政资源不足。

评价该例句:好评差评指正

Ces fonds étaient destinés à un projet humanitaire en faveur du peuple iraquien.

这些资一个人道主义项目,旨在援助伊拉克人民。

评价该例句:好评差评指正

Etait-ce nécessaire d'utiliser les fonds qui avaient été affectés aux retours?

是否有必要使用这些返回者

评价该例句:好评差评指正

Les églises et autres maisons paroissiales gréco-catholiques ont été confisquées et attribuées à l'Église orthodoxe.

希腊天主教会和其他教区房舍被没收,然后罗马尼亚东正教会。

评价该例句:好评差评指正

Quelque 12 millions de dollars ont déjà été versés à l'ONUDI.

经把约1,200万美元了工发组织。

评价该例句:好评差评指正

L'Union s'est également engagée à consacrer la moitié de cette augmentation à l'Afrique.

欧盟还主动将所有援助中一半非洲。

评价该例句:好评差评指正

Le budget total affecté au programme s'élevait à 38 milliards de livres.

该纲领预算总额为380亿英镑。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, on peut compter sur les ressources nationales et la coopération internationale.

为此目了国家和国际合作资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语电

Veuillez raccrocher, s'il vous plaît. Je vous rappellerai dès que vous aurez votre communication.

请挂上筒。等您的电了,我就回您。

评价该例句:好评差评指正
那些我没谈过的事

Elle composa le numéro de Stanley.

着她斯坦利。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Comme la Compagnie réservait aux porions ce nouvel essai, les ouvriers avaient surnommé ce coin du hameau le coron des Bas-de-Soie ; de même qu’ils appelaient leur propre coron Paie-tes-Dettes, par une ironie bonne enfant de leur misère.

公司把这些新式房子只,工人便把小村的这一角叫做“丝袜”区,正如他为了嘲弄自己的贫困生活而管自己的区叫做“欠债”区一模一样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接