Notre seul objectif à été de défendre les rares pouvoirs dont dispose l'Assemblée générale.
我们的唯一目的努力捍卫大会拥有的少数权力。
L'Office est un organe national d'administration publique et relève du gouvernement.
该办一个共行政机构,拥有国家级权力并且在政府指导下运作。
En outre, il incombe à l'acquéreur de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.
此外,获取者有义务确定转让者所拥有的权力的大小程度。
Ainsi, selon la Cour, c'est l'organisation qui détenait l'"autorité ultime" qui exerçait un "contrôle effectif".
因此,根据法院判决,“有效控制” 属于拥有“最终权力”的组织。
Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.
平待遇委员会拥有司法权力的行政管理机构。
La responsabilité est à la mesure de la puissance de chaque État Membre.
所负有的责任与一个会员国拥有的权力相符。
Le Représentant spécial a des pouvoirs contraignants auxquels il a d'ailleurs déjà eu recours.
特别代表拥有约束性权力,以前也使用过权力。
Le Conseil qui représente la communauté internationale possède ce pouvoir.
代表国际社会的安全理事会拥有权力。
Les parlementaires ont aussi de formidables possibilités pour servir cette cause.
议员们还拥有巨大的宣传权力。
Le Président se doit aussi d'être créatif et d'user pleinement de ses prérogatives.
主席也有责任发挥创造力并充分利用他所拥有的权力。
En outre, l'acquéreur est tenu de déterminer le degré d'autorité que détient le cédant.
获取者有义务确定转让者所拥有的权力的大小程度。
D'après la nouvelle loi, le Centre pour l'égalité entre les sexes a le même droit.
根据新的法律,两性平中心拥有同样的权力。
Les femmes ont-elles plus de pouvoir dans les pays industrialisés?
工业化国家的妇女拥有更大权力?
Le monopole de la force est l'une des responsabilités fondamentales d'une direction nationale.
单独拥有使用武力的权力民族领导人的最基本责任之一。
Le concept même de membre permanent ayant des pouvoirs et des privilèges spéciaux est totalement anachronique.
常任理事国拥有特殊权力和特权的概念完全不合时宜。
Dans les systèmes patrilinéaires, les femmes sont souvent entièrement exclues de la possession de terres enregistrées.
而在父系体制中,女性通常被完全排除在拥有注册土地的权力之外。
Cette délégation n'exonère cependant pas son auteur de la responsabilité de l'usage qui en est fait.
然而,此授权并没有免除最初拥有权力者对于适当行使该权力的责任。
Ce principe de compétence bien établi repose sur l'autorité souveraine de l'État à l'égard de ses nationaux.
个久已确立的管辖权原则基于一国对其国民所拥有的主权权力。
La zone A comprend les agglomérations où l'Autorité palestinienne est seule responsable de la sécurité civile.
在A区指定了巴勒斯坦权力机构拥有完全的平民安全权利的邻区。
Elle demande si le Conseil n'est qu'un organe consultatif ou s'il est investi de pouvoirs décisionnaires.
她想知道委员会纯属一个协商性机构,还拥有决策权力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Certains vont dire que la réussite, c’est avoir de l’argent, du pouvoir, la liberté.
有些人会说成功就是有金钱、权、自由。
Le président a donc beaucoup de pouvoir, mais il n'a pas tous les pouvoirs.
总统有很多权,但他没有所有的权。
Aussi, il dirigea son attention vers le pouvoir dont il disposait à présent.
于是,他把注意转向自己因此有的权。
Mais le pouvoir corrompt : donc plus un homme en a, plus il doit être surveillé.
因此,一个人有的权越大,他就越需要受到监督。
Son président a donc un pouvoir et un rôle énormes.
因此,其总统有巨大的权用。
26 % des sondés pensent que les juifs ont trop de pouvoir dans la finance.
26%的受访者为犹人在金融方面有多权。
Un homme au trop grand pouvoir, ce qui déplaît à Napoléon Bonaparte.
- 一个有多权的人,这让拿破仑波拿巴不悦。
Nous devons rassurer ces gens et montrer que vous avez le pouvoir.
我们必须安抚这些人, 并展示您有权。
Ils ont trop de pouvoir, ici.
他们在这里有多的权。
Ah bah ils ont le pouvoir puisque c'est eux qui votent pour faire… pour choisir les élus.
啊,他们有权,因为是他们投票决定...选择当选者。
SB : Il détient un record mondial de longévité au pouvoir.
SB:他有权长寿的世界纪录。
Avant la Révolution, il y avait les rois, les nobles et les religieux qui avaient tous les pouvoirs.
革命前,有国王、贵族宗教人士有一切权。
Marat, c'est un vrai populiste : il oppose une élite qui a le pouvoir et un peuple qui en est privé.
马拉是一个真正的民粹主义者:他将有权的精英与被剥夺权的人民对立起来。
Une expression qu'on entend souvent, assez courante, pour exprimer l'influence qu'on a sur quelqu'un qui a le pouvoir officiel.
我们经常听到的一种表达方式, 很常见,用来表达我们对有官方权的人的影响。
C'est donc ce comité de la garde nationale qui s'installe à l'hôtel de ville et prend de facto le pouvoir à Paris.
因此,正是国民警卫队的这个委员会落户在了市政厅而且在巴黎有了实际的权。
Vous n'avez pas… vous pensez que bon, celui qui est élu, il a tous les pouvoirs, il peut tout régler.
你没有...你为好吧,当选的人,他有所有的权,他可以解决一切问题。
19 % pensent qu'ils ont trop de pouvoir politique 10 % des sondés jugent les juifs responsables des crises économiques.
19%的人为他们有多的政治权。10%的受访者为犹人应对经济危机负责。
Il a sur moi un empire immense, puisqu’il règne par la terreur et peut me punir d’une peine atroce, si je le pousse à bout.
“他对我有巨大的权,因为他通过恐怖来控制,如果我把他逼入绝境,他能对我进行残忍的惩罚。”
Geopolitis porte son regard de décryptage sur ces femmes de pouvoir et – ce ne sont pas forcément les mêmes -, ces femmes au pouvoir.
Geopolitis将目光转向那些有权的女性,她们不一定是同一类人,但这些女性都有权。
Le parlement est donc divisé, puisque c’est le parti au pouvoir qui détient la majorité des sièges à la Chambre Basse, qui a le plus de pouvoirs.
因此,议会出现了分歧,因为执政党在下议院有多数席位,有最大的权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释