有奖纠错
| 划词

Le capitaine d'un navire corsaire vient d'enrôler un mousse.

海盗船长刚招募了一位小水手。

评价该例句:好评差评指正

Pour le moment, aucune loi n'interdit le recrutement de personnes par des groupes terroristes.

目前,没有法律禁止恐怖团体进行招募人员或为恐怖团体招募人员。

评价该例句:好评差评指正

Laurent Nkunda et les militaires qui lui sont fidèles continuent de recruter des enfants.

孔达及忠于他的部队继续招募和重新招募儿童。

评价该例句:好评差评指正

Les Anglais et les Français ne recrutent pas ces travailleurs sous le même régime.

英国人和法国人是以不同的制度招募工人的。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe a cependant nié avoir recruté des enfants.

然而佛教军否认招募儿童。

评价该例句:好评差评指正

Dans certains pays, les enfants sont recrutés de force en tant que soldats.

国家还强行招募儿童兵。

评价该例句:好评差评指正

Des sanctions sont prises contre les agents recruteurs qui contreviennent aux règlements.

违反条例的招募人员均受

评价该例句:好评差评指正

Ils touchent un pourcentage pour chaque recrutement.

招募一名新兵他们都有提成。

评价该例句:好评差评指正

Ceci se manifeste également au niveau du recrutement des femmes dans la police.

它还反映在招募女性警察方面。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables publics soutiennent que l'Armée nationale tchadienne (ANT) ne recrute pas d'enfants.

政府官员否认乍得人民军招募儿童。

评价该例句:好评差评指正

Certains des enfants recrutés n'avaient pas plus de 12 ans.

招募的儿童只有12岁。

评价该例句:好评差评指正

Les forces gouvernementales ont aussi recruté des enfants au Darfour.

政府军也在达尔富尔招募儿童。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est également un facteur qui conduit au recrutement des enfants.

贫困也是造成儿童招募的因素。

评价该例句:好评差评指正

Rien n'indique toutefois qu'il s'agisse de recrutements forcés.

但是没有迹象表明这儿童被强迫招募

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs en vue du recrutement d'une troisième équipe de protection rapprochée sont en cours.

目前正在准备招募第三支保镖队。

评价该例句:好评差评指正

Il lui recommande en outre d'empêcher l'enrôlement des réfugiés dans l'armée.

委员会建议缔约国制止招募难民入伍。

评价该例句:好评差评指正

Il en ressort que le recrutement de terroriste est une infraction pénale.

因此,招募恐怖分子为刑事罪。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, le sort des jeunes filles recrutées doit constituer l'une des principales priorités.

招募女童的困境应受优先对待。

评价该例句:好评差评指正

Ceci afin de dissuader les employeurs d'embaucher des enfants.

这将有助于遏止雇主招募童工。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les processus de recrutement et de vérification sont menés à bien.

此外,正在成功开展招募和核查工作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Sébastiani, sébastianite, Sébastien, sébate, s'ébattre, sébésite, sébestier, sebha, sébifère, sébile,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Là, on a manifestement affaire à un pic de recrutement massif de corsaires.

这个时期显然是招募私掠船的高峰期。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

La Maîtrise chœur d'enfants de Radio France recrute !

法国广和声学院的儿童合唱团招募啦!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous avez recruté ces élèves pour… pour votre armée ?

“你招募这些学生参——参加你的军队?”

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais alors, depuis quand ça existe les recruteurs de donateurs dans la rue?

但是,从什么时候开始,街上出现了招募捐赠的人呢?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Le recruteur, là, il fait appel à votre prise de recul et à votre honnêteté intellectuelle.

招募者,他想要的是你的诚实和正直。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ces gens-là, on les appelle des recruteurs de donateurs et il y en a partout.

这些人被称为捐赠招募者,他不在。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Voix off féminine : La Maîtrise chœur d'enfants de Radio France recrute !

法国广和声学院的儿童合唱团招募啦!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Celle-ci dit avoir triplé ses ventes en le recrutant et en créant un univers.

Zulma表示,通过招募他,并创造了一系列的作品,使公司销售额增长两倍。

评价该例句:好评差评指正
法国影明星

Je l'avais vu dans le journal L'Est Républicain, une annonce pour être figurant dans un court-métrage.

我在《东部共和报》上看到了,一个短片招募群演的公告。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Puis, après la catastrophe, il faudra encore embaucher 300 travailleurs pour remettre la zone en état.

灾难之后,还需要招募300名工人来恢复现场。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien entendu, il espère recruter de nombreux volontaires parmi la population noire pour lutter à ses côtés.

当然,他希望从黑人中招募许多志愿者与他并肩作战。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ils recrutent des loups de guerre, criminels et braconniers, croyant ainsi opposer la sauvagerie à la sauvagerie.

招募战狼、罪犯和偷猎者,他相信自己是在以野蛮对抗野蛮。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors oui, ça colle mais… quelle idée de recruter dans l'armée une personne atteinte de ces handicaps.

所以是的,这行了,但是......招募一个患此残疾的人参军真是个“好”主意。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parker décide de recruter 200 nouveaux officiers pour faire respecter la loi dans les Territoires Indiens.

帕克决定招募200名新警官到印第安领地执法。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Il m’a dit qu’il recruterait désormais ses mousquetaires parmi les gardes de M. le cardinal !

“国王和我说以后他要从红衣主教的卫队里去招募火枪手了!”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Il a recruté 70 médecins en tout.

他总共招募了70名医生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

La lutte contre les incendies s'organise avec le recrutement de pompiers.

通过招募消防员组织灭火工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'autre défi pour Kiev, c'est de recruter de nouveaux combattants.

基辅面临的另一个挑战是招募新战士。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Les services secrets ont dû le recruter à ce moment.

特勤局一定是在这个时候招募了他。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Outre le jeu, elle peut aider au recrutement de joueurs.

除了游戏之外,它还可以帮助招募玩家。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


secondement, seconder, secondipare, sécot, secouade, secouage, secoué, secouement, secouer, secoueur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接