有奖纠错
| 划词

Ils sont détenus dans un lieu secret.

在一个秘密的地方。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale a visité d'autres centres de détention, où elle a rencontré divers détenus.

特别报告员访察了其一些中心,会见了一些对象。

评价该例句:好评差评指正

Ces individus sont toujours entre les mains des autorités israéliennes.

由以色列当局

评价该例句:好评差评指正

Tel est le cadre fixé au projet « Code de la route ».

这是规则项目的框架。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le programme « Règles de conduite » a besoin d'être financé.

此外,规则项目需要经费。

评价该例句:好评差评指正

Ces lieux de détention relèvent du Ministère de l'intérieur.

这些地点隶属内务管辖。

评价该例句:好评差评指正

Des centres de détention existent dans les zones contrôlées par le Gouvernement.

在政府控制区内设有中心。

评价该例句:好评差评指正

Certaines ONG de défense des droits de l'homme sont harcelées, leurs membres arrêtés et détenus.

的成员被逮捕和

评价该例句:好评差评指正

Certains otages sont détenus depuis dix ans déjà.

其中有些人被达十年。

评价该例句:好评差评指正

On pense toutefois qu'ils détiennent 11 membres de la gendarmerie.

不过据信叛军了11名宪兵。

评价该例句:好评差评指正

Le personnel médical est enlevé, battu ou placé en détention.

医务人员遭到绑架、殴打和

评价该例句:好评差评指正

Au moins un détenu est mort en prison.

至少有一名被者死于狱中。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal a maintenant Charles Taylor sous sa garde.

该法院现在了查尔斯·泰勒。

评价该例句:好评差评指正

Quelles mesures de substitution à l'emprisonnement sont-elles appliquées ou envisagées?

使用或规划采取哪些替代的措施?

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'entre eux sont détenus pour de longues périodes sans avoir été inculpés.

许多人未经指控而被时间。

评价该例句:好评差评指正

Sa sœur lui rendait visite au centre de détention une fois par semaine.

她姐姐一星期来中心看望她一次。

评价该例句:好评差评指正

Certains sont détenus depuis près de 25 ans.

其中一些人经被了将近25年。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont entreprises pour améliorer les conditions de détention.

政府还实行了一些措施来改善条件。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines allégations aussi, des détenus auraient été torturés.

还有指控称,有些受者遭受酷刑。

评价该例句:好评差评指正

Les cas de détention exceptionnels devaient être signalés sans retard au tribunal de district.

须立即向地区法院报告特殊的案子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年7月合集

S'il n'avait pas été policier, il serait déjà mis en examen, voire sous mandat de dépôt.

如果他不是名警察,即使是收到令,他也会起诉。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Il y aurait ainsi 731 jeunes de 13 à 18 ans en prison en France, cela représente un détenu sur 100.

法国,大概有731名13到18岁孩子监狱里,100者中有1孩子。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年11月合集

Un suspect présentant une forte ressemblance physique avec le tireur qui avait tiré lundi dans le hall d'accueil de Libération, a été placé en garde à vue, mercredi à 19h05 (heure locale), ont rapporté les médias locaux citant le parquet de Paris.

据当地媒体报道,名与周解放大厅开枪枪手有很强身体相似之处嫌疑人.m于当地时间周三晚上7点05分(当地时间)

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接