Des devis ont également été fournis en réponse à des demandes de propositions.
此外,
应各方征求
书的要求,提出了费用估计数。
Pour les articles dont la valeur d'origine est indiquée en francs français, Kyudenko a soumis des devis estimatifs non datés concernant des prises de courant, des douilles et des interrupteurs qui devaient être fabriqués par la société Legrand (France).
对于以法国法郎标明原
的物件,Kyudenko提供了准备由法国的Legrand公司生产的插头、插座和开关的最新
书。
Le BSCI estime que la certification des demandes de fourniture par un fonctionnaire dûment habilité - avant la publication officielle des invitations à soumissionner ou des appels d'offre - constitue un mécanisme de contrôle interne qui doit être respecté.
内部监督事务厅认为,在发出正式索取
书或招标书
由受权官员证实请购单是我们应坚持的一种内部控制机制。
Il était d'avis que l'indication de critères plus précis dans les invitations mêmes, d'une part, permettrait d'accroître la transparence de l'évaluation technique et, d'autre part, permettrait aux soumissionnaires de présenter des offres répondant mieux aux priorités et aux besoins de l'Organisation.
内部监督事务厅认为,在索取
书文件中更具体地公布
标准将加强对
术提案进行
的透明度,并使投标人能够提出更符合申购人优先考虑和需要的竞争性
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。