Le courant de l'histoire est irrésistible.
历史潮流是不可拒的。
Refuser d'être contrôlée, c'est dire non à la loi.
拒绝被检查, 就是拒法律.
Inutile de le résister, comme toujours, j'étais encore envoutée et dévorée.
无从拒,我总是,再一次被它迷惑和吞噬。
Aucune femme ne peut me résister.
没有一个女人能拒我。
La vie est une avance irrésistible.
人生是─没有办法拒旳前进。
Le peuple cubain a toujours résisté et ne reculera pas d'un pas.
古巴人民一向拒,绝不后退一步。
Comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté.
就像一只最弱小的昆虫,牵引它自愿的在无法拒的花朵上爬行。
Il faut s'opposer à toute tentative visant à justifier de tels régimes.
企图为体提供护必须拒。
Certains agriculteurs renâclent aussi à changer de pratiques.
有的农民也拒农作方法的改变。
Bientôt, il sera même impossible d'y résister.
到时候,些呼声甚至可能变得不可拒。
Machiavel lui conseille de lutter contre la Fortune pour ainsi former l'avenir.
马基雅弗利建议他拒命运,从而创造未来。
L'auteur affirme qu'il n'a opposé aucune résistance aux policiers au moment de son arrestation.
提交人称,在警察逮捕他时,他从未拒。
Si le constituant résiste, il faut une décision judiciaire de mise en possession.
设保人予拒的,债权人需要取得关于占有的司法令。
En particulier, il dénonce toute décision tendant à le mettre devant un fait accompli.
特别是,共和国府拒根据既成事实策采取的行动。
Ainsi, sans se rendre compte, mes copains argumentaient qu'on est obligés de continuer car la situation est inéluctable.
就样,没多想,我的伙伴们就论证道:我们被迫继续因为形势不可拒。
Elles ont un certain nombre de caractéristiques communes :énorme énergie libérée, inéluctabilité de leur déclenchement.
它们的部分特征相同:巨大的能量释放,其发生的不可拒性,人类的无能为力。
La mauvaise volonté dont font preuve certaines autorités nationales porte concrètement préjudice au bon déroulement des procès.
国家当局的拒对审判的效率有明显的影响。
Ce partenariat est d'autant plus souhaitable et nécessaire du fait de la marge inexorable de la mondialisation.
面对不可拒的全球化发展,上述合作越来越必不可少。
Pourquoi, malgré les dangers inhérents à leur détention, certains semblent irrésistiblement attirées par de telles armes?
尽管拥有此武器涉及危险,为什么有些人似乎不可拒地受到它们的诱惑?
L'orientation vise à dépasser les résistances des autorités éducatives régionales et locales par rapport à l'enseignement bilingue.
其指导方向是消除大区和地方教育当局对双语教育的拒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je ne résiste pas à une terrine de noix !
无法抗拒核桃馅饼!
Pas une chauve-souris ne résiste à l’aube.
没有一只蝙蝠抗拒朝曦。
Sacha ne peut pas me résister!
Sacha无法抗拒!
Elle ne tenta pas de résister, tant le réconfort qu'il lui apportait était immense.
她没有抗拒,只感到莫大的安慰。
Personne n'y résiste, à moins de détester le fromage.
没有人够抗拒它,除非他们讨厌奶酪。
Leurs restaurants sont irrésistibles, leurs serveurs aussi d'ailleurs !
那里的餐厅实在令人难以抗拒,服务也是!
Difficile de résister à la tentation de tes snacks préférés, non ?
很难抗拒你最喜欢的零食的诱惑,吧?
Chanel, elle avait un côté irrésistible.
香奈儿,具有某种令人无法抗拒的特质。
Je ne suis pas convaincu que ce soit forcément les organismes qui fassent de la résistance.
不相信这些机构一定会抗拒变革。
Ça va, Sylvie on la voit tous les jours.
难以抗拒挺好的 们每天都见到西尔维。
Oh, il a résisté, mais je fais ce que je veux avec les hommes.
他抗拒了一下 但是男人玩弄于鼓掌间。
Tu commences à trouver des aspects de cette personne irrésistibles à tous points de vue.
你开始发现这个人的各个方面都令人难以抗拒。
Vous mentez ! dit l’abbé Busoni, avec un accent d’irrésistible autorité.
“你撒谎!”布沙尼神甫用一种无法抗拒的威严的口吻说。
Une irrésistible attraction me collait à la vitre !
一种不可抗拒的引力紧紧地吸在玻璃上!
Les gamins se mirent à rire. Les simagrées de Walter étaient irrésistibles.
这些年轻人笑了起来。沃尔特装腔作势的样子让人无法抗拒。
Les colons allaient, comme s’ils eussent été poussés en avant par quelque irrésistible force.
居民们好象有一种不可抗拒的力量推动着,急忙忙地赶路。
Cependant cette infortunée ne paraissait faire aucune résistance, fit observer sir Francis Cromarty.
“可是,这个可怜的女人似乎一点也不抗拒。”柯罗马蒂说。
Pour lutter contre le sommeil, elle roulait la fenêtre ouverte, il n’était pas question de s’endormir maintenant.
为了抗拒睡意,玛丽一直开着车窗,现在她可不睡着。
Qu’est-ce à dire ? articula la voix irrésistible de Monte-Cristo.
“这是怎么回事?”基督山用一种不可抗拒的口吻问道。
Ces résistances-là sont bourrues. Pas de quartier.
这种抗拒是顽强的。战败者不饶命。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释