La sécheresse a fait baisser la résistance naturelle des animaux.
由于干旱,动物的自然体逐渐减少。
Certains pays ne pratiquent de tests de dépistage que pour certains groupes de migrants.
有些国家只选择某类移徙者进行体检测。
Le test de dépistage du VIH est confidentiel et gratuit.
免疫缺陷病毒的体测试属保密和免费。
Les personnes séropositives dans le monde entier méritent de voir cet espoir se concrétiser.
全世界艾滋病毒体阳性者有权这样希望。
Il y a également la contribution fondamentale des personnes atteintes du VIH.
艾滋病毒体阳性者的贡献也至关重要。
Plus de 36 millions de personnes sont séropositives.
有3 600万人是艾滋病毒体阳性者。
Ces tests sont offerts à toutes les personnes demandant des services.
求诊人士只要愿意,诊所都会为她们进行爱滋病病毒体测试。
D'autres ont pris des mesures de protection des droits des personnes séropositives.
其他国家已采取行动保护艾滋病毒体阳性者的权。
Mais, selon certaines estimations, il se pourrait que le nombre des personnes séropositives atteigne 10 000.
据一些估计,将近1万人为艾滋病毒体阳性者。
Il arrive même qu'on les tienne pour responsables des faiblesses de leur mari séropositif.
她们可能甚至要对其丈夫艾滋病毒体阳性的放任行为负责。
Près de 39 % de la population adulte est séropositive dans certains pays.
在一些国家,成年人约39%是艾滋病毒体阳性者。
La proportion de femmes séropositives dans la tranche d'âge 20-24 ans est même plus élevée.
至24岁艾滋病毒体呈阳性的人口中妇女所占比率甚至更高。
On ne saurait surestimer la stigmatisation dont sont victimes les personnes séropositives et leurs familles.
污名化对艾滋病毒体阳性者及其家庭的影响,怎么强调都不为过。
D'après les statistiques officielles, le nombre de séropositifs en juin dernier était de 245 000.
据官方统计,今年六月艾滋病毒体阳性者人数为245 000人。
Les personnes de 15 à 24 ans représentaient 9,3 % des séropositifs.
艾滋病毒体阳性个体中有9.3%的诊断病例年龄在15至24岁之间。
Elle peut aussi se faire dépister pour confirmer qu'elle séronégative.
他也可以接受艾滋病毒检测,以证实自己艾滋病毒体呈阴性。
Au plan individuel, les séropositives ont une fécondabilité plus faible et une mortinatalité plus forte.
对个人而言,艾滋病毒体阳性妇女的受孕能力较低,胎儿死亡比例较高。
À l'heure actuelle, seul un Africain séropositif sur 2 500 bénéficie de thérapies antirétrovirales.
至今,每2 500个艾滋病毒体阳性非洲人中只有一个得到后病毒药物的治疗。
Le Comité national agit également comme un mécanisme contre la discrimination à l'égard des citoyens séropositifs.
全国委员会还是反对歧视艾滋病毒体阳性者的机制。
Même si les enfants sont séronégatifs, ils risquent de devenir orphelins au bout de quelques années.
即使孩子的艾滋病毒体逞阴性,他们在几年以后仍可能成为孤儿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dans un premier temps, la fabrication des anticorps.
首先,的产生。
Elles lui viendraient des caractères propres de ces anticorps. Ils seraient en effet particulièrement stables.
优点来自本身的特定特征。这些其实非常稳定。
Il s’agit d’un combat où l’ennemi porte le nom de microbes et les soldats d’anticorps.
这一场战斗,敌人的名字叫微生物,战士叫做。
Ce sont ensuite nos anticorps qui créent des démangeaisons et des rougeurs sur la peau.
那么我们的就会在皮肤上产生瘙痒和红肿的症状。
Pour certains chercheurs, un éventuel traitement à base d’anticorps de lama aurait des vertus spécifiques.
对某些研究人员而言,用进行可能的治疗将具有特定的优点。
Donc, dans ce cas-là, la réponse immunitaire, notamment des anticorps neutralisants, est suffisante pour complètement stériliser.
所以在这种情况,免疫反应,包括中和,足以完全杀菌。
Dans notre sang, en effet, nous avons des globules blancs,les lymphocytes, et des substances appelées anticorps.
事实上,我们的血液里面有白细胞、淋巴细胞和一种称为的物质。
Or, une équipe américaine a eu l’idée d’utiliser ces nanocorps pour neutraliser le SARS-CoV-2.
一支美国研究团队提出了利用这些纳米来中和 SARS-CoV-2 的想法。
La drosophile ne possède ni lymphocytes, ni anticorps, et pourtant, elle résiste parfaitement aux virus et champignons.
果蝇并没有淋巴细胞,也没有,但它们却可以很好地对病毒和真菌。
Il se pourrait même que ce traitement, à base d’anticorps de lama, se montre plus prometteur qu’un vaccin.
这种基的治疗方法,有可能比疫苗更加有潜力。
Environ deux mois après l’infection, le système immunitaire de l’animal a produit des nanocorps matures contre le virus.
大约两个月后,的免疫系统产生了针对病毒的成熟纳米。
Or, ce traitement par anticorps protègerait aussitôt la personne concernée, sans aucun temps de latence.
然而,这种治疗可以立刻保护接受治疗的人,不存在滞后时间。
D'abord par la présence, dans le sang des personnes du groupe O, d'anticorps plus nombreux.
首先,O型血的人,血液中存在更多的。
Autre avantage, par rapport aux anticorps monoclonaux traditionnels nécessitant une injection intraveineuse, ils peuvent être inhalés.
此外,相较传统需要静脉注射的单克隆,这些纳米可以通过吸入方式给药。
La recherche sur certains anticorps du lama n’est pas nouvelle. Leur efficacité potentielle sur certains virus a déjà été étudiée.
对的某些的研究并非新鲜事。它们对某些病毒的潜在效力已经得到了研究。
Ces nanocorps, selon l’équipe, sont des anticorps thérapeutiques parmi les plus stables et efficaces pour lutter contre le SARS-CoV-2.
研究团队认为,这些纳米目前已知对 SARS-CoV-2 最稳定且最有效的治疗性之一。
Au contact de ces faux virus, mais vraies protéines, le corps humain développera des anticorps spécifiques.
在接触这些假病毒,但真正的蛋白质时,人会产生特异性。
Il est actuellement 5h15, avec mon thermos, et je m'apprête à me faire tester pour la Covid-19 en arrivant en backstage.
现在5点15分,带着我的保温杯,当我到后台后,我要做一个关新冠病毒的检测。
Ce qui intéresse les chercheurs, ce sont les anticorps qu’elle a développés pour combattre le virus.
研究人员感兴趣的她开发的对病毒的。
Le lama et les espèces animales qui lui sont apparentées, possèdent une forme unique d’anticorps sécrétés par le système immunitaire lorsqu’une infection envahit leur organisme.
及其近亲动物内存在一种独特的,当感染侵入其内时,免疫系统会分泌这种。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释