有奖纠错
| 划词

Le projet de loi n'a pas encore été mis aux voix par le Parlement.

国会即将对此议案

评价该例句:好评差评指正

Cette résolution n'a pas encore été mise au vote.

尚未对该决议

评价该例句:好评差评指正

La Présidente déclare que le représentant des États-Unis a demandé ce type de vote.

主席说美国代要求

评价该例句:好评差评指正

En cas de ballottage, on procède à une nouvelle élection.

如果票数相同,应再次

评价该例句:好评差评指正

Un référendum doit se tenir pour porter approbationuver à laditecette révision.

为批准这一改变要举一次公民

评价该例句:好评差评指正

La Présidente informe la Commission du fait qu'il a été demandé un vote enregistré.

她通知委员会草案将交付记录

评价该例句:好评差评指正

En cas de vote, l'Union européenne s'abstiendrait donc.

因此,一旦,欧洲联盟将弃权。

评价该例句:好评差评指正

Aucun d'entre eux ne devrait perdre son droit de vote en raison de circonstances difficiles.

这些国家都不应因处境艰难而失去的权

评价该例句:好评差评指正

La délégation japonaise n'est donc pas convaincue qu'un report du vote est nécessaire.

所以,日本代团不相信推迟是必要的。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente met aux voix les amendements présentés par la Jordanie.

主席宣布对约旦代团提交的修订案文

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que votes, signatures, ratifications et adhésions deviennent pertinents.

在这方面,、签署、批准或加入十分重要。

评价该例句:好评差评指正

La publication des résultats finals nous permet de proposer une première analyse du scrutin.

由于公布了最终结果,我们能对情况提出初步分析。

评价该例句:好评差评指正

M. Münch (Allemagne) dit que sa délégation approuve les raisons invoquées pour reporter le vote.

Munch先生(德国)说,德国代同意推迟的理由。

评价该例句:好评差评指正

Un vote enregistré a été requis.

有代提出交付记录

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, nous regrettons qu'un instrument si important ait dû être adopté par un vote.

因此我们对这样一项重要文书必须通过来通过感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正

Mme Ayesha (Pakistan) demande qui sont les auteurs de cette requête.

Ayesha女士(巴基斯坦)问,谁要求记录

评价该例句:好评差评指正

M. Félix (République dominicaine) voudrait connaître le nom de la délégation qui a demandé un vote.

Félix先生(多米尼加共和国)问哪个代团要求

评价该例句:好评差评指正

L'immunité parlementaire des députés couvre leur vote et toute opinion qu'ils ont exprimée devant le Parlement.

议员们的以及他们口头达的见解可享有豁免权。

评价该例句:好评差评指正

La Présidente répond que ce type de scrutin a été demandé par les délégations israélienne et américaine.

主席回答,以色列和美坚合众国代团要求记录

评价该例句:好评差评指正

À l'appui des délégations thaïlandaise, chinoise, française et philippine, elle se prononce en faveur d'un vote immédiat.

团支持泰国、中国、法国和菲律宾代团的意见,赞成立即

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


interclasseuse, interclaviculaire, interclubs, intercoïncidence, intercommunal, intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史

Elle vote les lois et contrôle le gouvernement.

议会就法律投票表决并控制政府。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

L'Assemblée nationale lui vote les pleins pouvoirs pour changer la constitution.

国民议会投票表决赋予他修改宪法的全部权力。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

– Ne me félicitez pas trop, monsieur ; j’ai voté la fin du tyran.

“不要祝贺得太甚了,先生。我曾投票表决过暴君的末日。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il lui accorde le pouvoir de faire adopter une loi immédiatement, sans la faire voter par les députés.

它赋予总理可以立即通过一项法律的权力,无需议员投票表决

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Je crois que tout est dit, votons maintenant pour l'une ou l'autre des motions, conclut Isabel.

“我想,该说的全都说了,现在就让我们对各自提出的动议投票表决吧。”伊莎贝拉总结道。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年12月合集

Younous Omarjee, eurodéputé La France insoumise et corapporteur du texte voté tout à l'heure.

尤努斯·奥马吉 (Younous Omarjee), 不法国议员, 也是先前投票表决的文本的共同报告员。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je vote la fin des afflictions et des chagrins ! Il ne faut plus qu’il y ait de tristesse nulle part désormais.

投票表决悲痛和忧伤的结束,从今以后任何地方不应再有愁苦存在。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

La censure du gouvernement de Michel Barnier, votée mercredi 4 décembre, était déjà intégrée dans l'esprit des opérateurs.

12 月 4 日星期三投票表决的 Michel Barnier 政府的谴责已经融入了运营商的脑海中。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Le traité doit encore être voté maintenant par les 28 états membres et certains espèrent un grain de sable parlementaire ou citoyen.

- 该条约现在仍需由28个成员国投票表决,有些人希望议会或公民的沙子。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Oui je dis " imposé" parce que les députés, ils ont pas vraiment eu le temps de discuter et ils ont dû voter ça rapidement !

是的,我说”强加“是因为议员们,他们实际上没有时讨论,他们必须快速投票表决

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Le vrai risque n'est-il pas pour E.Macron qui préfère faire le pari d'un sursaut de contestation sociale plutôt que de faire voter sa réforme?

对于更愿意押注社会抗议爆发而不是让他的改革投票表决的 E. Macron 来说,真正的风险不是吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Chuis d'accord avec Sirius… Il leva une main crasseuse comme pour participer à un vote, ses yeux cernés et injectés de sang lançant un regard vitreux.

“我同意小天狼星的… … ”他高高举起一只脏兮兮的手,像是要投票表决,那双眼皮耷拉的、充血的眼睛茫然地瞪着。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Ce sera le cas dans les trois mois à venir, puisque l'état d'urgence a été voté par le Parlement jusqu'à la fin du mois de février.

自议会投票表决入紧急状态到二月底以来,未来三个月的情况将如此。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Que s'est-il vraiment passé ? Un texte a été voté le 22 janvier par le Sénat de l'Etat de New York, à 38 voix pour et 24 contre.

真实发生了什么呢? 1月22日,纽约州参议院了以38票赞成,24票反对投票表决了一份法律条文。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年12月合集

SD : 900 milliards de dollars, c'est le montant du nouveau plan de soutien à l'économie et aux particuliers qui doit être voté aujourd'hui aux États-Unis.

SD:9000亿美元是支持经济和个人的新计划,今天必须在美国投票表决

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Ajoutons que l'accord intervenu aujourd’hui au Sénat doit encore être voté par la chambre des Représentants, avant d’être signé par le président Trump et d’entrer en vigueur.

让我们补充一点,今天在参议院达成的协议仍然必须由众议院投票表决,然后才能由特朗普总统签署并生效。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Dans ce cas, nous allons procéder au vote de la motion P269 soumise lors de la dernière séance au sujet de l'interruption du plan du Colmateur Rey Diaz, dit Garanine.

“那么,上次会议提出的关于中止面壁者雷迪亚兹战略计划的P269号提案应该可以投票表决了。”伽尔宁说。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

AC : Faute de majorité suffisante à l'Assemblée, la Première ministre a utilisé le 49.3. Cet article permet de faire adopter un texte sans qu'il soit voté par les élus.

AC:由于议会中缺乏足够的多数,总理使用了 49. 3。 这篇文章允许通过一个文本, 而无需由民选官员投票表决

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le gouvernement avec le premier ministre et les ministres exécutent, appliquent la politique française et le parlement, que ce soit assemblée nationale et sénat, eux, ils votent les lois proposées par l'exécutif (président et ministres).

政府,即总理、部长执、应用法国的政策,议会,不论是国民议会,还是参议院,他们投票表决是否要通过由政人员提议的法律。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Ces manifestations interviennent alors que le Sénat devra se prononcer demain sur l'ouverture du procès en destitution et la démission temporaire de Mme Rousseff de ses fonctions pour cause de maquillage des comptes publics.

抗议活动爆发之际,参议院将于明天就是否启动对罗塞夫的不信任案投票表决,并因公共账户暂时辞职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intercricothyrotomie, intercristallin, intercroissance, interculturel, intercurrent, intercycle, interdendritique, interdentaire, interdépartemental, interdépartementale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接