Nous reconnaissons la grande importance que revêt la prévention de la prolifération des armes de destruction massive et de leurs vecteurs.
我们认识到防止大模
武器及其投射工具的扩散极为重要。
Initiative de sécurité contre la prolifération: Nous réaffirmons notre engagement en faveur de l'Initiative de sécurité contre la prolifération, qui constitue un moyen important de décourager et de prévenir le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matériels connexes.
我们重申遵守防扩散安全倡议,该倡议是阻止和预防贩运大模
武器及其投射工具和相关材料的重要手段。
Lors de leur cinquième réunion plénière, qui s'est tenue à Lisbonne au début du mois, les participants à cette initiative ont réaffirmé qu'ils étaient résolus à agir efficacement pour combattre la prolifération et le trafic des armes de destruction massive, de leurs vecteurs et des matières connexes.
本月初在里斯本的第五次全体会议上,《防扩散倡议》的参加方重申它们决心有效地对付大模
武器及其投射系统和有关材料的扩散和贩运。
Le droit international humanitaire limite aussi le droit qu'ont les parties à un conflit de choisir les méthodes ou moyens de faire la guerre, notamment en interdisant aux parties d'employer les armes, projectiles, matières et méthodes de guerre de nature à causer des maux superflus ou des souffrances inutiles.
国际人道主义法还限制冲突各方选择战争方法或方式的权利,包括禁止冲突各方使用有可能造成过度伤害或不必要痛苦的武器、投射物、物资和战争方法。
La section 4 prévoit la mise en jeu de la responsabilité pénale pour l'acquisition, la vente ou le port illicites d'armes au gaz ou d'armes blanches, y compris les armes de jet, sauf dans les lieux où le port d'une arme blanche fait partie du costume national ou est lié à la chasse.
第4节定非法取得、销售或携带瓦斯或钢铁武器、包括投射武器的刑责,但携带钢铁武器为民族服饰的一部分或与狩猎有关的情况除外。
Le Ministre de l'économie refuse de délivrer une licence portant sur le commerce de marchandises stratégiques s'il soupçonne que ces marchandises peuvent être utilisées illégalement, en tout ou en partie, ou d'une manière susceptible de léser les intérêts de la République de Pologne, aux fins de la production, de l'exploitation, de l'utilisation, du stockage ou de la prolifération d'armes de destruction massive, en particulier d'armes chimiques, biologiques ou nucléaires, ou aux fins de la production, de l'entretien et du stockage des vecteurs de telles armes.
如果经济部怀疑战略货物可被非法利用,或以损及波兰共和国利益的方式,执行、生产、利用、操作、维持、保
、储
、探测、查明或扩散大
模
武器,特别是化学、生物或核武器以及用
执行、生产、维持和储
这种武器的投射系统,它将拒绝对该战略
货物的贸易发给许可证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。