有奖纠错
| 划词

Nous ne tarderons pas à nous engager dans le combat.

将立即投入战斗

评价该例句:好评差评指正

Le débouché de la cavalerie changea le cours de la bataille.

骑兵投入战斗改变了战局。

评价该例句:好评差评指正

Aux armes , citoyens !Formez vos bataillons !

公民, 武装起来, 投入战斗吧!

评价该例句:好评差评指正

L'armée centrafricaine compte 4 000 hommes dont 1 200 seulement sont jugés opérationnels.

武装部队大约有4兵,估计其中只有1 200能够投入战斗

评价该例句:好评差评指正

Ils sont partis en guerre et ont envoyé leurs braves hommes et femmes sur les champs de bataille.

都曾投入战争并派遣其勇敢的男男女女投入战斗

评价该例句:好评差评指正

10 Aux armes citoyens ! Formez vos bataillons !

举起武器,公民!投入~你的战斗!

评价该例句:好评差评指正

La France entend poursuivre, avec tous les hommes de bonne volonté, le combat pour construire le nouvel ordre mondial du XXIe siècle.

意在同所有善良的人一道投入这场战斗,建设21世纪世界新秩序。

评价该例句:好评差评指正

Israël s'engage à participer à cette lutte avec toutes les nations éprises de paix et déterminées à mettre fin au fléau du terrorisme.

以色列保证与所有致力于和平及根除恐怖主义祸患的家一道投入这场战斗

评价该例句:好评差评指正

(bis) Tout est soldat pour vous combattre S'ils tombent, nos jeunes héros La France en produit de nouveaux, Contre vous tout prêts à se battre.

为了反对你,我参军入;法青年英雄前仆后继,时刻准备投入战斗

评价该例句:好评差评指正

Le MJE forme les enfants au maniement de différentes armes et les emploie aussi bien à des tâches domestiques qu'à des opérations de combat en cas de besoin.

正义运动训练儿童使用各种武器,将儿童用于内勤工作,并在认为需要时将他投入战斗

评价该例句:好评差评指正

Dans la guerre contre le sida, il n'y a pas de front; il faut combattre sur tous les fronts; et seule une approche intégrée axée sur la prévention et la formation du public a un sens.

防治艾滋病的战争没有前线;我必须在每一条战线投入战斗;而且只有全面的办法才有意义——即一种强调预防和公共教育的办法。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne invite les États à signer et à ratifier également le Statut de Rome de la Cour pénale internationale, qui qualifie de crime de guerre l'enrôlement des enfants de moins de 15 ans, ainsi que leur participation aux combats.

欧盟呼吁各也签署和批准际刑事法院罗马规约,规约把招募不满15岁的未成年人并把他投入战斗定性为战争罪。

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous honorons le souvenir des hommes et des femmes qui ont combattu, souffert et perdu la vie, ainsi que le souvenir des innocents qui sont morts, nous devons nous engager à être dignes de leur legs et à veiller à ce que leur service et leur sacrifice n'aient pas été vains.

在我缅怀那些投入战斗、遭受痛苦和死亡的男女人士、缅怀死亡的无辜者之际,我必须承诺无愧于他的遗产,保证他的奋斗和牺牲不会是毫无意义的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


héliportable, héliportage, héliporté, Helipterum, hélistation, hélisurface, hélite, hélitracté, hélitransport, hélitreuiller,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le héros accepte, et se lance dans la bataille.

西格德接受了条件,并立马投入战斗

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était le petit Gavroche qui s’en allait en guerre.

男孩便是小伽弗洛什。他正要去投入战斗

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La troupe, engagée selon elle dans une sainte mission, doit être pure avant d'aller au combat.

根据她的说法,支部队正在执行一项神圣的任务,在投入战斗之前必须保持纯洁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bellatrix, triomphante, revint en courant se jeter dans la mêlée.

特里克斯得意地转身跑去,重新投入战斗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les combattants s'engagent maintenant dans la bataille.

- 战士们现在投入战斗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Chaque jour, Bruno Leconte part au combat.

Bruno Leconte 每天都投入战斗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Les gars veulent monter au combat et terminer cette opération militaire le plus vite possible.

伙计们想尽快投入战斗并完成次军事行动。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le commandement romain réagit comme l'éclair : légions et auxiliaires s'équipent, entrent dans la bataille, et tiennent le coup.

但罗马指挥部的反应如闪电一般:军团和辅助部队装备精良,投入战斗,并坚守不退。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

L'armée de terre compte environ 100.000 soldats d'active dont 25.000 disponibles rapidement pour combattre.

军队有大约100,000名现役士25,000人可以迅速投入战斗

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Dieu, qu'il me tarde donc de me jeter dans la bataille !

上帝啊,我多么渴望把自己投入战斗

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

On resta sur le qui-vive jusqu’au jour, et l’on se prépara au combat. Les engins de pêche furent disposés le long des bastingages.

一直到天亮时分,我们都在警惕地观察着那头怪兽,随时准备投入战斗

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce faible rafistolage tient bon jusqu'au lendemain : mais lorsque Trann lance sa flotte à toute vitesse dans la bataille, eh bien ses navires coulent !

种微弱的修补一直持续到第二天:但是当特兰全速发射他的舰队投入战斗时,敌军的船只沉没了!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Celles- ci n'iraient pas se battre aujourd'hui, elle n'irai pas se battre sur la ligne de front, mais seraient là au contraire une fois la paix signée pour en garantir le plein respect.

些力量不会立即投入战斗,也不会在前线作战,相反,它们会在和平协议签署后出现,以确保和平协议得到充分尊重。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il y avait des arrière-boutiques où l’on faisait jurer à des ouvriers qu’ils se trouveraient dans la rue au premier cri d’alarme, et « qu’ils se battraient sans compter le nombre des ennemis. »

在那些店的一些后间里,有人在听取一些工人宣誓:“一听到告警的呼声,便立即跑到街上,并且不问敌人多少,立即投入战斗。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Quand ils aperçurent de loin la sentinelle de la peste, Rieux savait que Tarrou se disait, comme lui, que la maladie venait de les oublier, que cela était bien, et qu'il fallait maintenant recommencer.

当他们远远瞥见疫城的哨时,里厄知道,塔鲁也同他一样在想,瘟疫一时间曾把他们忘却,很不错,但现在又该重新投入战斗了。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Lui-même, assuré de la résistance de sa forteresse comme de la valeur de ses alliés, se jeta soudain dans la bataille pour porter le premier coup avant que les Valar ne fussent prêts.

他自己对他的堡垒的抵抗以及盟友的勇气充满信心,突然投入战斗,在维尔准备好之前打出第一击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Par temps de guerre, ils sont encore des milliers à travailler dans ces galeries, même si dans les wagonnets des places sont vides car près de 10% de l'effectif est parti au combat.

- 在战争时期,仍然有成千上万的人在些画廊工作,即使马车里的地方是空的,因为将近 10% 的劳动力已经投入战斗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Il fallait avoir un boucher, un carrossier, L.Gautier, des gens d'un niveau social plutôt aisé... Tous ces gens vont se mélanger et vont apprendre à se respecter, à se regarder, à se côtoyer et vont avoir le même dessein: aller au combat.

你必须有一个屠夫、一个车身制造商、L.Gautier、会阶层相当富裕的人… … 所有些人都会混合在一起,学会互相尊重、互相看着对方、擦肩而过并且将有相同的目的:投入战斗

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


helléniser, hellénisme, helléniste, hellénistique, helluhraun, hellyerite, helminthe, helminthiase, Helminthocladia, Helminthoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接