Les travailleurs indépendants peuvent s'affilier volontairement au plan de prévoyance applicable à leurs salariés.
公民自17岁生日起可投保意外事故和残疾,全(包括年老的经)自23岁生日起开始。
Une fois que l'assureur a désintéressé l'assuré, il se substitue à lui.
保人一向投保人付了款,他就取代了原受损害人的地位。
L'État ne peut intervenir pour le compte d'assureurs étrangers même si l'assuré était son national.
即使投保人是本国国民,求偿国也不能代表外国承保人采取行动。
L'employeur est dans l'obligation de s'assurer en vue d'une telle éventualité.
要求雇主就这方面的责任为自己投保。
Cette loi modificative élargie son champ d'application à une assurance volontaire des travailleurs indépendants.
改后的法令将其适用范围扩大到个体劳动者可自愿投保。
Les participants sont libres de choisir des prestataires de services affiliés ou non au réseau.
投保人可自由选择网络内或网络外服务提供者。
Les allocations sont versées quand l'assuré est victime d'un accident du travail ou du trajet.
投保人在工作时或上班时受伤,都会得到补贴。
Le régime national d'assurance maladie couvre automatiquement les jeunes de moins de 18 ans.
《全国卫生保计划》为18岁孩提供自动投保。
Par ailleurs, certaines catégories de fonctionnaires étaient couvertes par des assurances privées spéciales.
此外,某些公务员团体也向特别的私营医疗保公司投保。
En vertu de ses dispositions, les assurés reçoivent une pension de vieillesse dès 60 ans.
根据这项法律的规定,投保人在年满60岁时可领取老年养恤金。
L'INSS et d'autres entreprises d'assurance ont ouvert les adhésions à des assurances pour particuliers.
INSS及其他保企业已经对个人开放投保。
L'assuré est alors de fait un coassureur.
在所有这种情况中,投保人实际上就是共同承保人。
Il est arrivé que l'assuré ait soumis une réclamation distincte pour la portion non assurée.
在有一些(并不是全部)索赔中,投保人另外就未保的部分提出了索赔。
Les prestations en espèces sont calculées sur la base du gain assuré.
现金补贴投保的收入为基础进行计算。
L'indemnité de chômage est versée aux assurés qui sont sans emploi ou partiellement sans emploi.
失业津贴支付给失业或部分失业的投保人。
En outre, le cotisant doit avoir moins de 65 ans au début de l'invalidité.
此外,在残疾开始发生时,投保人年龄必须小于65岁。
Protéger les intérêts des investisseurs, des déposants et des assurés.
保护投资者、储蓄者和投保者的利益。
Quant aux conditions d'attribution, un certain nombre de jour de cotisation est requis.
领取遗属恤金的条件:必须已经投保一定天数。
Chaque société assure son personnel auprès de la caisse correspondante.
每家公司都为其职工在相关的保公司投保。
Les travailleurs indépendants sont assurés par une caisse des professions libérales.
自营职业者在专门为自由职业者和专业人员设立的保基金投保。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et de quoi pourrait être responsable quelqu'un qui est régulièrement assuré?
那些定期投保人能够负责些什么呢?
Je voudrais m'assurer chez vous, donc pourriez-vous me faire connaître votre champ d'action ?
我想在你投保, 所以想了解你业。您能给我介绍一下吗?
Puisque c’est CAF. je voudrais vous proposer l'assurance “avec avaries particulières”.
既然是CAF,建议您投保水渍险。
25. Est-ce que les risques spéciaux pourraient être couverts par une assurance dans votre pays?
25.特殊风险可以在你国家投保吗?
Alors même si plus aucun assureur ne veut de vous, il n’est pas question d’y renoncer.
因此,即使没有保险愿意为你投保,也不能放弃。
Bonjour Monsieur. Je voudrais m'assurer chez vous, donc pourriez-vous me faire connaître votre champ d'action ?
您好,先生。我想在你投保,所以想了解你业。您能给我介绍一下吗?
Mais je vous prie de lire l'Article 15 de la police. Nous avons pris une assurance contre l'inondation, n'est-ce pas?
可是您看一下保险单第15条款, 我投保了水灾险,不是吗?
27.Nous avons reçu des offres de diverses compagnies d'assurances et nous pouvons contracter l'assurance en question au taux de...%.
27.我收到几家保险报价,使我有可能按… … %保险 率投保有关货物。
La première condition pour le saisir est donc qu'un assureur ait refusé votre souscription à un contrat de responsabilité civile.
转介第一个条件是保险拒绝为你投保民事责任险。
Ils ont tellement de clients qu'ils n'arrivent plus à les assurer.
- 他有太多客户,他无法再为他投保。
Aujourd'hui, seule 1 exploitation sur 5 est assurée face au risque climatique.
如今, 只有五分之一农场投保了气候风险保险。
Alors, cette mutuelle aux 9 millions d'assurés a décidé de riposter.
因此,这家拥有 900 万投保人互助保险决定反击。
Elles peuvent ne pas être assurées pour les dommages ou bien.
他可能没有为损坏或损坏投保。
Ils ont payé des centaines, voire des milliers d'euros pour assurer leur téléphone.
他支付了数百甚至数千欧元来为手机投保。
Ce qu'elle ignore, c'est qu'il n'est pas assuré.
她不知道是,他没有投保。
Sur les côtes, il est déjà compliqué d'assurer sa maison, son entreprise ou son camping.
在沿海地区,为您家庭、企业或露营地投保已经很复杂了。
En revanche, pour les automobilistes assurés uniquement en responsabilité civile, pas d'indemnisation de l'assurance.
另一方面, 对于仅投保民事责任驾驶者,没有保险赔偿。
On estime que seulement 5% des entreprises sont couvertes contre ce type de risque.
据估计,只有 5% 针对此类风险进行了投保。
J'espère que je peux m'assurer avec un minimum de prime.
我希望尽可能低额投保。
Même si c’est une assurance tous risques, il y a encore des cas où la Compagnie n'est pas responsable du dédommagement.
尽管您投保了全险, 有些情况下保险不负赔偿责任。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释