Qu’est-ce que vous projetez de faire après votre arrivé au Canada?
您到了加拿大后打算什么?
Que projettes-tu faire après tes études universitaires?
大学毕业后你打算什么?
Si telle est son intention, il convient que la Commission se prononce immédiatement.
如果她打算这样,那么委员会应该立即表。
Il demande si le Gouvernement a l'intention de le faire.
问,政府是打算这样。
Voici ce que je compte faire, ainsi que vous me l'avez demandé.
这是根据大会要求我打算事。
Dans la négative, a-t-il intention de le faire?
如果没有,是打算这么?
Des efforts supplémentaires seront déployés pour répondre aux besoins qu'exigent ces abris.
打算进一步努力来满足对庇护所需求。
Toute tentative dans ce sens a pour motivation de déjouer une véritable réforme.
任何打算这样图都有悖真正改革。
Le chef du Gouvernement socialiste grec, M. Papandréou, avait laissé prévoir cette décision le 23 octobre précédent.
之前数周,希腊社会主义政府首脑帕潘德里欧先生于10月23日向该国政府表示打算这样。
Permettez-moi enfin de dire ce que je n'ai nullement l'intention de faire.
最后,我要谈谈我不打算事。
J'espère qu'il pourra nous informer de ses intentions à ce sujet.
我希望将能够告诉我们打算如何这样。
Certains autres ont déclaré ouvertement qu'il n'avaient aucune intention de le faire.
一些国家公开宣布它们不打算这样。
Quelques-uns ont déclaré ouvertement qu'ils n'avaient nullement l'intention de le faire.
Nous avons l'intention de suivre cette voie qui s'est révélée efficace.
我们打算继续这样,这已证明是一种行之有效法。
Nous nous félicitons de l'intention de M. Eliasson d'œuvrer à cette fin.
我们欢迎埃利亚松先生打算正是这样。
L'Allemagne a l'intention de redoubler d'efforts à l'avenir.
德国打算今后要得更多一些。
Comme je l'ai dit auparavant, c'est certainement ce que nous entendons faire.
我刚才指出,这正是我们打算。
C'est ce que nous avons l'intention de faire, c'est ce que nous continuerons de faire.
这就是我们打算要事。 这就是我们拟继续事。
C'est ce que nous ferons ici, avec vous.
这也是我们打算在大会这里事情。
Une autre possibilité pour lui est de ne pas accepter le document.
也可以另打算,不接受单证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Qu’est-ce que tu veux faire aujourd’hui ?
今天做什么呢?
Qu’est-ce que vous envisagez de faire ?
做什么?
Ok, et qu'est-ce que tu vas faire si tu vas plus à l'école?
好吧,如果去学校,做什么?
Qu'est-ce que tu comptes faire pendant ce temps-là ?
圣诞节期间做什么?
Je vais faire une petite fleur de courgette en tempura.
我做一个西葫芦花天妇罗。
Alors comment tu vas me faire ça?
那怎么做?
Je ne suis en visage pas de garniture.
但我做配菜。
Quand vous aurez terminé vous études que vous compter faire ?
当完成学业时,做什么?
Après vos études en France , qu'est-ce que vous allez faire ?
当完成法国的学业时,做什么?
Alors, qu'est-ce que tu vas faire maintenant ?
怎么样,明天做什么?
Dis Jamy, comptes-tu faire des capscules sur l'astronomie ?
做任何关于天文学的内容吗?
Je vais faire une purée de chou de Bruxelles avec les fruits de mer.
我做一道抱子甘蓝泥,配上海鲜。
Je te repose ma question, Julia, que comptes-tu faire ?
“我问,朱莉亚,怎么做?”
Moi, disait à Jean Mme Roland, voici ce que je ferais tout de suite.
“我呀,这是我马上做的。
Si oui, que comptes-tu faire ensuite ?
如果有的话,下一步做什么?
Dites donc, Lorilleux, nous comptons sur vous, vous serez le témoin de ma femme.
“我说罗利欧,我们请您做我妻子的证婚人呢!”
– Quelle en sera la prochaine étape ?
“们下一步怎么做?”
Et comment tu vas le faire cuire ?
那怎么做呢?
Et toi qu'est-ce que tu vas faire pour le repas de Noël ?
—圣诞餐点做什么?
Je vais faire une sorte de coque marinière.
我做一种类似海鲜壳的东西。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释