有奖纠错
| 划词

Le bebe se sent en securite dans les bras de sa maman.

婴儿手臂到很安全。

评价该例句:好评差评指正

Une poubelle me tend les bras, je m’en débarrasse.

一旁垃圾箱向我张开了手臂,我死心塌地扔了这个无用家伙。

评价该例句:好评差评指正

J’ai mal au bras. Ce matin, j’ai eu un accident.

手臂疼。今天早晨我出了意外。

评价该例句:好评差评指正

Toi qui n'as pas de bras, comment bercer l'enfant?

你没有手臂,怎么摇动摇篮?

评价该例句:好评差评指正

La balle lui a cassé le bras.

子弹打断了他手臂

评价该例句:好评差评指正

Mes plus beaux colliers, c'est tes bras autour de mon cou.

你环绕我脖颈旳手臂是我最美旳项链。

评价该例句:好评差评指正

Qu'est-ce qu'elle fait la dame les bras croisés ?

这位手臂交叉女士干什么?

评价该例句:好评差评指正

Elle avait perdu tellement de sang qu'il avait fallu l'amputer d'un bras.

她失血过多,因此不得不截去一条手臂

评价该例句:好评差评指正

Une femme habillée en infirmière lui a fait une injection dans le bras.

有一个穿着像护士女子手臂注射。

评价该例句:好评差评指正

L'atterrisseur sera équipé d'un astromobile, de bras robotiques et d'un trépan.

月球登陆器将配备月球漫游车、机器手臂和钻头,并将作为后续取样返回飞行任务试验台。

评价该例句:好评差评指正

Les rebelles lui avaient aussi cassé le bras qui s'était gravement infecté.

叛乱分子也打断了她上臂,该手臂受到严重

评价该例句:好评差评指正

Il a ni bras ni tête. Rodin il a pas eu le temps de le finir?

没有手臂也没有头,罗丹没时间把完成吗?

评价该例句:好评差评指正

Les bras lui tombent de fatigue.

他累得手臂都抬不起来。

评价该例句:好评差评指正

Ils me disent tous cela! dit le bonhomme en laissant tomber ses bras par un mouvement tragique.

"你们怎么全都这么说!"老头像演悲剧似地垂下了手臂

评价该例句:好评差评指正

Elle se croisa les bras, n'osa plus lire la lettre, et de grosses larmes lui vinrent aux yeux.

她合抱着手臂,不敢往下看,大颗眼泪涌了上来。

评价该例句:好评差评指正

Ses bras ont été tirés vers l'avant de façon qu'il soit couché en travers du tonneau.

手臂被拉到前面,使他身体躺桶上。

评价该例句:好评差评指正

Il est impotent d'un bras.

他一只手臂残废。

评价该例句:好评差评指正

Je suis blessé au bras.

手臂受伤了。

评价该例句:好评差评指正

De même, le bras télémanipulateur du Canada est considéré comme un objet spatial immatriculable par le Canada.

同样,加拿大机器人手臂被认为是一个空间物体,需要加拿大进行登记。

评价该例句:好评差评指正

La victime et deux témoins ont clairement décrit le soldat et ont noté qu'il avait le bras cassé.

该受害人和两名证人清楚地描绘了该名士兵,并指出他一条手臂骨折过。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断层阶地, 断层裂缝, 断层落差, 断层脉, 断层面, 断层泥, 断层盆地, 断层切割的, 断层区, 断层圈闭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Air France 法国-后故事

On lève le bras qu'on voit apparaître au-dessus des sièges.

我们举起,出现在座位上方。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Non, non, non! Les bras. Levez les bras, s’il vous plaît.

不,不,不!。请您抬起

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Oh! Levez les bras, s’il vous plaît.

哦!抬起,麻烦您。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

J'ai mal au bras. Ce matin, j'ai eu un accident.

疼。今天早上我出了意外。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il me demandait d'étendre ma main comme ça et il poussait, poussait sur mon bras.

他让我这样伸出手,然后他推我

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

J'ai un peu mal aux bras là.

都酸了。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Ici, la pâte aux arômes puissants est récoltée à la force des bras.

这里,很苦面团用有力收集。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

C’est un bras-le-corps. L’une cherche à faire glisser l’autre.

这是一个身体。 一个试图将另一个拖下水。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Le gant que Charles III va mettre à sa main droite, à la dextre.

查尔斯三世将手套戴在右手上。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Tout le monde leva les bras. Comment n’y avait-on pas encore songé ?

每个人都举起了。我们还没想到呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Et oui, effectivement, elle est longue comme mon bras.

而且是,它和我一样长。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Papa ? Mais tu as quoi au bras ?

爸爸?你了?

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Le médecin m'a dit de ne pas bouger le bras pendant 3 semaines.

医生告诉我三个星期内不要移动我

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh il bouge son bras ! poing fermé, coude levé, c'est un Tchek coude.

哦,他在移动他!合上拳头,肘部向上,这是碰肘。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Les bras, tout est fait en même temps.

,一切都是同步完成

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oui? mais, ne bouge pas...tiens ton bras droit.

是吗?但是,不要动...往右点。

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Un bras, sorti de l'eau, saisit l’épée et disparaît.

一只从水中伸出来,抓住剑然后消失了。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Moi, bien sûr, je faisais coucou autour de moi et il m'avait engueulée.

我在挥舞,他告诉我不要这样。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Aussi poussa-t-il comme un chêne. Il acquit de fortes mains, de belles couleurs.

因此,他长得像一棵硬木树,结实,肤色健美。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Briare, le géant au sang-bras, vient alors effrayer les conspirateurs qui seront condamnés.

然后,沾满鲜血巨人布里亚尔,前来恐吓那些即将受到惩罚密谋者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


断接, 断节孢子, 断经, 断颈病, 断句, 断绝, 断绝邦交, 断绝给养, 断绝关系, 断绝交通,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接