有奖纠错
| 划词

Les technologies intermédiaires moins coûteuses qui font principalement appel aux ressources locales et peuvent avoir des effets directs sur le temps de travail des femmes, comme les méthodes de stockage à faible coût des céréales permettant de les protéger des insectes ravageurs, les machines à moudre manuelles et les cuisinières à énergie solaire, sont particulièrement utiles.

那些既可突资源特色、又能节省妇女劳作时间,成本低的中间技术特别有用,例如低成本的法,操作磨面机,太阳能灶,等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年6月合集

Parmi les 150 employés, ceux capables de réaliser cette opération se comptent sur les doigts d'une main.

- 在150名员工中,能这项操作人,一只指数数不过来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Dans le long corridor qui les reconduisait à la salle des opérations, Lisa prit sa main et murmura : « C’est incroyable. »

在通往操作条长长走廊里,丽莎抓住了玛丽,喃喃地说:“这一切太不可思议了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接