有奖纠错
| 划词

Le chef de famille c'est celui qui tient la télécommande.

一家之主,就是那个始终掌握遥控器人。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur Myriel était fils d'un conseiller au parlement d'Aix, noblesse de robe.

米里哀先生是艾克斯法院一个参议儿子,司法界贵族。

评价该例句:好评差评指正

Cela en dit long sur son désintéressement.

这暴露出他无私真相。

评价该例句:好评差评指正

Encore faut-il que le vin soit bon à l’origine pour que l’on puisse en juger.

当然,酒本身好,才有‘盛放’时机。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de bonheurplet sans amnésie partielle.

没有部门遗忘,便无完整

评价该例句:好评差评指正

Il est venu avec sa femme entre guillemets.

他带着他妻子一起来了。

评价该例句:好评差评指正

Firmer pour moi cette indifférence à moins qu’il ne s’agisse de soi-disant qu ant-à-soi.

假装对我不在乎,只为了那矜持。

评价该例句:好评差评指正

Je me fiche d'être là ou ailleurs.

我到哪儿都无

评价该例句:好评差评指正

Il est indifférent de faire ceci ou cela.

干这个或那个都无

评价该例句:好评差评指正

Nous avons encore parmi les soi-disant possible.

我们仍然之间那些可能。

评价该例句:好评差评指正

Votre monsieur Lainé est un méchant homme.

你们莱涅先生是个坏人。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont des devoirs en groupe, en général, ça va.

本来也好,都是小组作业,人多力大。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne me fait ni froid ni chaud.

〈转义〉〈口语〉我对这无

评价该例句:好评差评指正

La question de l'encépagement n'a alors pas lieu de se poser.

在某些地区,有些葡萄酒只能使用一种葡萄,所以就没有‘葡萄品种比例’概念存在。

评价该例句:好评差评指正

C'est cette vapeur que l'on appelle ? distillat ? c'est-à-dire le produit de la distillation.

这酒体蒸汽就是我们‘馏出液’,也就是蒸馏产物。

评价该例句:好评差评指正

“ L'amour, c'est être toujours inquiet de l'autre.”

爱,就是总是为另一个人担心牵挂。

评价该例句:好评差评指正

Ici la Lune est le déclin de l'Europe et le doigt est Professeur Kuing Yamang.

这里欧洲没落前景就是"明月", 而"手指"就是Kuing Yamang 教授.

评价该例句:好评差评指正

Ses prétendus talents d'acteur ont feint en effet.

他那些演员天赋都是装出来

评价该例句:好评差评指正

Flowing imprévisibles majestueuse étendue d'eau. A commencé à faire nous-mêmes ne se soucient pas.

流淌着不可预知磅礴浩瀚之水。已经开始让自己对什么都无

评价该例句:好评差评指正

(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.

危机,就是在动荡中感到迷茫时刻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Gazelletla, gazer, gazetier, gazette, gazeuse, gazeux, gazier, gazifère, gazification, gazinière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《埃及艳后》音乐剧

Jouer l'indifférence, Pour mieux tirer les ficelles.

假装无所谓,是为了更好演绎。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Ça n'a aucune importance. Souvent quand on voit le commencement, on devine la fin.

这根本无所谓。一般说看了片头,便能猜到结局。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est ce qu'on appelle une carte heuristique.

这就是我们所谓思维导图。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

On a mis en place ce qu'on appelle des gigafactory de batteries.

我们建立了所谓兆工厂。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je suis plus ce qu'on appelle un alchimiste.

我更像是一个所谓炼金术士。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

D'un côté, il y a ceux qu'on pourrait appeler le camp libéral.

一边是所谓

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, c'est ce qu'on appelle le système décimal.

这就是所谓十进制。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

La nouvelle que j'aime beaucoup, c'est la dernière Nodaleto, qui s'appelle la Pia.

我非常喜欢新作品是Nodaleto最新设计,就是所谓Pia。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça, en fait, c'est ce qu'on appelle une injonction paradoxale ou une double injonction.

这其实就是我们所谓自相矛盾指令或者双重指令。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est ça qu'on appelle des chiens hypertypes.

这就是我们所谓超型狗。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple en France, il existe ce qu’on appelle « l’étiquette » .

比如在法国,存在我们所谓“礼节”。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Une 1ère technique, c'est ce qu'on appelle le " shadowing" .

第一种方法是我们所谓“影子练习”。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

On ne doit la vérité à personne.

无需向世人揭示所谓真相。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

C'est pas grave moi j'ai notre message d'amour.

所谓,我继续表达我们爱意。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est ce qu'on appelle le processus d'intégration.

这就是所谓整合过程。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

La fin des barrières entre ce qu'on appelle féminin et masculin.

这打破了男女性之间所谓壁垒。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est bah c'est ce qu'on appelle les feel good movie en fait.

这其实就是我们所谓令人愉悦影。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est ce qu'on appelle les grandes vacances.

这就是所谓大假期。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il a voté pour sortir de l'Union. C'est le Brexit.

它在投票后决定退出欧盟,也就是所谓英国脱欧。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est ce qu'on pourrait appeler un petit peu des mots transparents.

这就是所谓“透明单词”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gélosite, gelpyrite, gelpyrophyllite, gelrutile, gelsémicine, gelsémidine, gelséminate, gelsémine, Gelsemium, gelténorite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接