有奖纠错
| 划词

En matière de privatisation des logements, il y a eu des changements importants.

对住房所有也作了重要改革。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes de propriétés varient énormément selon les régions forestières du monde.

林区域所有结构种类繁多。

评价该例句:好评差评指正

Les structures de propriété dans les différentes régions forestières du monde sont très variées.

林区域所有结构种类繁多。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit en deuxième lieu du changement de régime de propriété de l'industrie en Iraq.

另一个因素涉及伊拉克工业所有改变。

评价该例句:好评差评指正

Là encore, l'élément le plus important est la responsabilisation et le contrôle du pays intéressé.

这里最重要题还是有关国家领导层和所有

评价该例句:好评差评指正

Le défi pour nous est tout simplement de posséder collectivement la planète de manière avisée.

我们面临挑战就是实现集体、开明全球所有

评价该例句:好评差评指正

L'économie du Tadjikistan est fondée sur différentes formes de propriété.

塔吉克斯坦济是以各种形式所有为基础

评价该例句:好评差评指正

La situation est presque la même dans les entreprises commerciales, indépendamment de la forme de propriété.

商业组织,不论采取何种所有,情况也相当类似。

评价该例句:好评差评指正

Les questions ayant trait à la propriété ou à la privatisation seront réglées à un stade ultérieur.

所有或私有化题将留待以后解决。

评价该例句:好评差评指正

La propriété traditionnelle favorise le droit des individus à utiliser leurs terres comme ils le souhaitent.

传统土地所有鼓励个人有权随心所欲地使用其土地。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la propriété foncière, les femmes camerounaises sont libres d'acheter une terre en leur nom.

关于土地所有题,喀麦隆妇女可以自己名义自由购置土地。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de garanties supplémentaires devraient être également envisagées en cas de nouveaux types de propriété multilatérale.

针对新型多边所有,还应考虑采取其他安全保障措施。

评价该例句:好评差评指正

La transformation de la structure du capital des organismes économiques était la voie à suivre pour atteindre cet objectif.

济实体参与所有改革进程是实现该项目标途径。

评价该例句:好评差评指正

Il faut être dûment attentif à la façon dont les communautés autochtones conçoivent la propriété collective de la terre.

对土著社区土地集体所有做法应当给予充分关注。

评价该例句:好评差评指正

Il n'empêche cependant que les principes de responsabilisation et de contrôle du pays sur le programme doivent être clairement établis.

但是,该议程国家领导层和所有必须明确确定。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau du Vérificateur général a demandé un examen externe du processus de privatisation des entreprises publiques appliqué par l'Agence.

审计长办公室委托对该机构社会所有企业私有化进程进行了外部审计。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux politiques foncières de la plupart des pays, c'est l'enregistrement du titre de propriété qui consacre la propriété foncière individuelle.

多数国家土地政策是继续通过财产产权登记工作来促进个人土地所有

评价该例句:好评差评指正

Ce processus avait eu pour autre résultat une modification de la structure industrielle de l'économie chinoise sur le plan de la propriété.

这一过程另一个结果是,中国工业结构在所有方面发生了变化。

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal peut cependant décider que certains avoirs soient gardés en communauté entre les époux pendant une période de temps donnée.

不过,法院可以指示,某些资产由配偶双方以共同所有方式保留一个确定期限。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, ce contrôle signifie également que les autorités locales devraient, de plus en plus, assumer la responsabilité de ce qu'elles font.

当然,所有还意味着,地方当局应对它们所作所为越来越多地承担起责任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


并存性, 并蒂莲, 并发, 并发病变, 并发性白膜, 并发性白内障, 并发症, 并发症状, 并非, 并非儿戏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

第十大政府工作报告

Tout en améliorons le système de supervision des biens publics et mènerons en profondeur la réforme visant à introduire la propriété mixte dans les entreprises publiques.

深化混合所有制改革。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2014年8月合集

Les entreprises d'Etat sont encouragées à vendre une part de leurs actifs aux investisseurs privés ou étrangers pour mettre en place un système de propriété mixte.

鼓励国有企业将部分资产出售给私国投资者,建立混合所有制制度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接