有奖纠错
| 划词

Le propriétaire dénonça le bail et je me remis en quête d'un autre toit.

房主宣布租约作废,我再次寻找别住所。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 4 806 habitations ont été détruites ou endommagées.

共有4 806座房屋被毁或受损,其中4 110个房主要求政府支助。

评价该例句:好评差评指正

Son actuelle propriétaire, Béatrice Lecuirot, donne des cours de cuisine dans la belle salle voûtée creusée dans la roche.

现在房主是Beatrice Lecuirot, 现在工作是在“岩洞拱形顶”房间教授烹饪课。

评价该例句:好评差评指正

La quantité de logements proposés à la location diminue parce que beaucoup sont vendus puis occupés par leurs propriétaires.

因为越来越多出租房产被出售,然后由房主占用,所以出租房屋数量正在下降。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est maintenant venu pour vous de prendre possession de votre maison et de commencer votre nouvelle vie de propriétaire-occupant.

这是您作为房主、拿到钥匙并开始新生活日期。

评价该例句:好评差评指正

Je suis depuis le début de la semaine en vacance àantibes où j'ai loué une maison(sans téléphone-le propriétaire l'attend depuis 5 ans).

从我休假一周以来,就在安迪普租了一套房(没有电话,房主已等了5年了)。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures de police s'imposent désormais personnellement aux propriétaires, leur prescrivant des travaux obligatoires pour mettre fin à l'insécurité et à l'insalubrité.

今后,房主个人要服从治安条例管理,规定们进行必要施工,以结束不安全和不卫生状态。

评价该例句:好评差评指正

La législation norvégienne protège les personnes contre les expulsions arbitraires injustifiées et définit les droits et les devoirs des propriétaires et des locataires.

挪威立法保护人们不遭到任意、无理由驱逐,并且规定了房主和房客权利和职责。

评价该例句:好评差评指正

Les étudiants rencontrent également pleins de difficultés pour trouver un logement: coût élevé, manque de logements, conditions difficiles à remplir proposées par les logeurs.

大学生在寻找住房时也困难重重:不仅价格高,房子数量少,而且难以满足房主苛刻要求。

评价该例句:好评差评指正

Christopher Bagwell, 26 ans, est accusé d'être entré par effraction dans une maison de Farmington alors que son propriétaire était sur son lieu de travail.

昨天,26岁克里斯托弗·巴威被控告撬锁进入美国亚州某房屋,当时房主正在公司。

评价该例句:好评差评指正

Les différentes options commerciales examinées plus loin reposent sur des données préliminaires et doivent faire l'objet de nouvelles études et de nouvelles négociations avec les propriétaires.

下面讨论商业性办法是根据初步数据拟订,需要进一步研究及与房主谈判。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque Di Nyein Lin a échappé aux agents qui venaient l'arrêter le 12 octobre, le propriétaire de la maison dans laquelle il se cachait, Thein Aye, a été arbitrairement arrêté.

当Di Nyein Lin躲过了10月12日抓捕之后,藏身房主Thein Aye遭到任意逮捕。

评价该例句:好评差评指正

Il maintient que la discrimination sur le marché du logement est due avant tout au scepticisme des propriétaires à l'égard de la « culture familiale » des immigrés non occidentaux.

报告认为,住房市场上歧视主要原因是挪威房主们对于非西方移民“家庭文化”抱怀疑态度。

评价该例句:好评差评指正

Les propriétaires de 4 110 de ces habitations ont fait appel aux pouvoirs publics qui doivent en reconstruire 3 558 et fournir une aide en espèces pour la réparation de 522 autres.

政府将重建3 558栋房屋,为522个房主提供修房现金支助。

评价该例句:好评差评指正

La Force a confirmé cet état de choses et protesté auprès de la partie chypriote turque contre cette pratique consistant à démolir des maisons sans le consentement de leurs propriétaires.

联塞部队证实了这一情况,已对在没有得到房主同意即拆毁房屋做法向土族塞人方面提出抗议。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers peuvent demander un bail de 10 ans et il est supposé que l'ONU sous-louerait à son tour les locaux lorsque ceux-ci ne seraient plus nécessaires après cinq ans.

房主可能要求签10年租约;我们假设联合国在5年之后可把不需要房地分租出去。

评价该例句:好评差评指正

Les lois protègent les locataires en interdisant l'augmentation des loyers et en leur donnant jusqu'à cinq ans de délai pour continuer à occuper la place contre le gré du propriétaire.

法律通过禁止房租上涨而保护租户,并使租户拥有长达五年居住权,无论房主意愿如何。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens reçoivent en propriété des maisons confortables bien conçues à des conditions financières attrayantes avec des prêts sur une durée supérieure à 15 ans et l'employeur du futur propriétaire paie 50 % des coûts.

以资金方面有吸引力条件让公民拥有设计良好舒适之家:贷款期可长达15年,房主未来雇主支付50%费用。

评价该例句:好评差评指正

Bien que les habitations voisines soient elles aussi situées sur des parcelles classées comme zones rurales, la municipalité d'Elsbethen, avec l'approbation expresse du gouvernement provincial de Salzbourg, a accordé à leurs propriétaires une dérogation au règlement de zonage.

尽管邻居住房也同样处于被划定为“乡村”地皮上,但是,Elsbethen政府则在萨尔茨堡州政府明确同意之下,批准了邻居房主提出规划条例豁免请求。

评价该例句:好评差评指正

Il est illégal, aux termes de l'article 373, i) de tenir, de gérer ou d'aider à gérer un bordel et ii) il est interdit au propriétaire ou à l'occupant de louer, sciemment ou délibérément, l'endroit, en totalité ou en partie, pour être utilisé comme bordel.

第373条规定,一)开办、管理或帮助管理妓院和二)房主或房客故意或有意把其房屋或房屋一部分用作妓院,则视为犯罪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pansu, pant-, pantacourt, pantagruélique, pantalgie, pantalon, pantalonnade, pante, pantelant, pantélégraphe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Le propriétaire du logement ne peut pas leur demander de quitter le lieu.

房主不能要求居住者离开住所。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

En 2020, elle ne concerne que les propriétaires occupant leur logement.

2020年,它涉及住在自己住宅里房主

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Nous avons contacté directement les anciens propriétaires.

我们直接联系了原先房主

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Eh oui, il y a également des sanctions pour ces sites, pas seulement pour les propriétaires.

,不仅仅是房主,网站也会受到制裁。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L'année dernière, il y a plusieurs propriétaires qui ont été condamnés en justice.

去年,多位房主受到法律判决。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Dans le cas contraire, il demande un complément. »

反之,房主就可以要求补充款

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si les provisions sont supérieures aux dépenses réelles, alors le propriétaire doit reverser le trop-perçu au locataire.

预付金高于实际开销,那么房主就得把多收归还给租客。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Apparemment, les anciens propriétaires ont abandonné la maison avec leurs cinq chats à l'intérieur sans doutes des frères et soeurs.

看起来是以前房主遗弃了这个房子和里面小猫,可能是梅林兄弟姐妹。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Et donc, ils avaient prêté cette... leur maison, les propriétaires à l'époque.

于是,当时房主就把他们房子借出来了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Le propriétaire, évacué dans la nuit, ne peut que constater l'ampleur du désastre.

房主在夜间被疏散,能目睹灾难严重程度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Pour s'en rendre compte, Nicolas Le Dirach, son propriétaire, va nous ouvrir les murs.

为了让大家了解这一点,房主尼古拉·勒·迪拉赫将带我们深入墙内探秘。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Cette année, changement aussi pour les propriétaires, qui doivent déclarer leurs biens immobiliers.

今年,对于房主来说也有变化,他们必须申报自己房地产。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le mot peut donc renvoyer à propriétaire, ou en tout cas à l’occupant officiel.

因此,“屋顶” 一词既可指向房主, 至少也是正式居住者。

评价该例句:好评差评指正
Le cœur a ses raisons

Le propriétaire est mort, poignardé par l'amant de sa femme.

房主遇害,被妻子情人刺死。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Mais, l’occasion de devenir propriétaire à moindre frais.

但是,有机会以较低成本成为房主

评价该例句:好评差评指正
Home(icides)

Le propriétaire, Philippe Hurtot, raconte aux enquêteurs.

房主菲利普·于尔托向调查人员讲述了情况。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

L'ancien propriétaire de 92 ans était à la fenêtre.

- 92岁房主就在窗口。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je suis propriétaire, mais du coup à la banque, je ne sais pas, c'est dans les 500 euros à peu près.

我是房主,但我得付银行钱,我不太清楚,大概500欧左右。

评价该例句:好评差评指正
Fais pas ci, fais pas ça S1

Les voisins ont porté plainte pour ta page nocturne Vous êtes les propriétaires de la maison?

邻居们投诉你夜间派对了,你们是房主吗?

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

En 2011, plus d'un locataire sur deux estimait que devenir propriétaire était le premier projet d'avenir.

2011年,超过一半租户认为成为房主是他们未来第一要务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


patella, patellaire, patelle, patelliforme, patence, patène, patenôtre, patenôtres, patent, patentable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接