有奖纠错
| 划词
莫泊桑短篇小说精选集

Le devoir commençait pour les vaincus de se montrer gracieux envers les vainqueurs.

战败者对于战胜者应当表示的优待义务从此开始了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il faut bien que quelqu’un soit pour les vaincus.

总得有人支战败者。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le montant du tribut à verser et sa périodicité était alors négociée avec le vaincu.

然后与战败国协商进贡的数额和周期性。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Après la seconde guerre mondiale, le Japon vaincu est un pays sous occupation américaine.

第二次世界战之后,战败的日本被美国占领。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Cette situation va perdurer jusqu’à la défaite japonaise de 1945.

种情况续到1945年日本战败

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Du côté des vaincus. Mais depuis, j'ai un peu réfléchi.

" 为战败方。不过,自那以后,我作过些思考。"

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

C'est à Rethondes, lieu de l'humiliation allemande de 1918, que les Français signeront leur défaite.

法国人将在1918年,于位于德国的耻辱之地雷东德,签署战败协议。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Ces résistances-là sont bourrues. Pas de quartier.

种抗拒是顽强的。对战败者不饶命。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Comme vous pouvez l’imaginer, cette défaite n’a pas plu aux Anglais, ils n’ont pas apprécié

你们可以想象, 英国人不甘心战败,他们厌恶战败

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Cornudet, indigné de l'entente cordiale établie entre les vainqueurs et les vaincus, se retira, préférant s'enfermer dans 1'auberge.

种在战胜者和战败者之间成立的真挚团结是使得戈尔弩兑生气的,他宁愿回到旅馆里闷坐,所以就抽身走了。

评价该例句:好评差评指正
Vite et Bien 2

Révolté par la défaite de juin 1940,il décide de continuer à se battre et de partir en Angleterre.

1940年6月战败后,为了抗争他决定继续战斗,出发去了英国。

评价该例句:好评差评指正
德法文化不同

En 1871, les Parisiens s'insurgent, révoltés par la défaite française lors de la guerre franco-prussienne de 1870.

在1871年,巴黎人奋起反抗,在1870年普法战争中法国战败

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Il était l’héritier direct et sans partage de ces trésors arrachés aux Incas et aux vaincus de Fernand Cortez !

他是印加斯和费尔南多·哥尔戴的战败者的财宝的无可争议的接继承人!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Ils sont combattus par d’autres Coréens pro-japonais jusqu’à la défaite nippone en août 1945.

他们由其他亲日朝鲜人作战,到1945年8月日本战败

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

C'est-à-dire en latin « Malheur aux vaincus » !

也就是说,在拉丁语中," 战败者的不幸" !

评价该例句:好评差评指正
名人书信

J'aime les vaincus ; mais j'aime aussi les vainqueurs.

我爱战败者;但我也喜欢获奖者。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

En France, la haine de l'allemand trouve son origine dans la défaite de 1870, qui a amputé le territoire de l'Alsace-Moselle.

在法国,对德语的仇恨起源于1870年的战败,它割断了阿尔萨斯-摩泽尔的领土。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Suite à cette défaite de 1871, la Prusse a pris possession de l'Alsace qui est tout simplement devenue un territoire allemand.

1871年法国战败后,普鲁士开始掌管阿尔萨斯,它便成为了德国的分领土。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Au même instant, ralliés par l'esprit de corps, tous les camarades du vaincu tombèrent sur le vainqueur.

与此同时, 在团队精神的集结下,所有战败者的同志都倒在了胜利者身上。

评价该例句:好评差评指正
阅读80

Quand il rentre enfin après la défaite du Second Empire, Victor Hugo a passé vingt ans en exil.

当维克多·雨果在第二帝国战败后最终回归时,他已经在流亡中度过了二十年。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


géobios, géobotanique, géocancérologie, géocarpe, géocentre, géocentrique, géocentrisme, géocérine, géocérite, géochimie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接