La force devra également, en vertu de l'Accord de paix, coordonner le soutien logistique autre que militaire aux mouvements.
根据《和平协议》,为协调对各个运动战斗性后勤支助,也将需要这支部队。
Existe-t-il au niveau local des services et des procédures permettant de surveiller les activités sensibles - sports de combat, tir à l'arme légère, entraînement paramilitaire, pilotage d'avions, laboratoires biologiques et utilisation d'explosifs à usage industriel?
地方上有没有机构或程序可以监测敏感性活动,例如战斗性
体育运动、
武器射击、半军事训练、飞机驾驶、生物实验室、以及为工业用途而使用爆炸物?
Les États-Unis n'imposent donc pas un service civil de remplacement aux personnes à qui le statut d'objecteur de conscience est reconnu, lorsque la nature de son objection ne lui permet pas de servir en tant que non-combattant dans les rangs de l'armée.
因此,如果申请人依良心拒服兵役申请获准,而且其性质不允
在军队中从事
战斗性服务,那么美国
政策则不要求替代民事服务。
Grâce à sa vision prospective et à son engagement proche du militantisme sur toutes les questions africaines, M. Fall a aidé l'OUA à faire progresser plusieurs dossiers africains, surtout dans le domaine de la prévention des conflits, ainsi dans la conclusion des accords de paix.
由于他远见和因为他对所有
洲问题
几乎富有战斗性
态度,法尔先生帮助
统组织在若干
洲问题上取得进展,特别是在预防冲突和达成和平协定领域。
En réponse à l'observation faite par Mme Açar au sujet de l'existence de deux groupes de femmes en Tunisie, elle dit que les femmes des zones rurales ont prouvé qu'elles étaient à la fois combatives et modernes, car elles se caractérisent par leur dynamisme et leur adaptabilité.
对Açar女士关于突尼斯存在两种妇女群体评论,她说农村地区
妇女已经表明她们既有战斗性又很现代,这是她们
活力和适应性所决定
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。